1. God's favor and protection, or a prayer asking for this
神的恩惠與庇護,或祈求此恩惠的禱告
The priest gave his blessing to the newlyweds.
神父為這對新人賜福。
We asked for God's blessing on our journey.
我們祈求上帝保佑我們的旅程。
「blessing」主要指來自神或權威的祝福、恩賜,也可指對某事的認可或幸運之事。
神聖的祝福
EN: a prayer or act that asks for God's favor and protection
翻譯: 祈求神賜予恩惠與保護的祈禱或行為
認可與同意
EN: approval or permission for something
翻譯: 對某事的認可或允許
幸運或有益的事物
EN: something that brings good fortune or benefit
翻譯: 帶來好運或益處的事物
恩賜
EN: a special gift or favor
翻譯: 特殊的禮物或恩惠
小提醒:注意「mixed blessing」是固定片語,意指「有好有壞、利弊參半的事物」,而非單純的祝福。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Blessing" from YouTube Videos
Synthetic Media: Virtual Influencers & Live Animation: Figments (S19) - YC Gaming Tech Talks 2020
Y Combinator
“it was actually a blessing in disguise, because, while the challenges were kind of nightmarish to figure out, when we came out on the front end of that, we realized now we're able to work with talent that's not just located in the los angeles area.”
1. God's favor and protection, or a prayer asking for this
神的恩惠與庇護,或祈求此恩惠的禱告
The priest gave his blessing to the newlyweds.
神父為這對新人賜福。
We asked for God's blessing on our journey.
我們祈求上帝保佑我們的旅程。
2. something that brings happiness, good fortune, or benefit
帶來幸福、好運或益處的事物
Having a supportive family is a great blessing.
擁有支持你的家人是一大福氣。
The rain was a blessing for the farmers after the long drought.
這場雨對久旱的農民來說是天賜甘霖。
3. approval or permission for something
對某事的批准或許可
The project went ahead with the boss's blessing.
這個專案在老闆的許可下繼續進行。
They got married without their parents' blessing.
他們在未得到父母同意的情況下結婚了。
4. a fortunate or beneficial circumstance that is also mixed with difficulty
一種夾雜著困難的幸運或有益情況
The sudden fame was a mixed blessing for the young actor.
突然成名對這位年輕演員來說是福也是禍。
Working from home can be a blessing and a curse.
在家工作可能是福也是禍。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| blessing + of + noun | ...的祝福 | The blessing of the elders was important to them. (長輩的祝福對他們來說很重要。) |
| blessing + for + noun | 給...的祝福 | She asked for a blessing for her new home. (她請求為她的新家祈福。) |
| blessing + on/upon + noun | 降臨於...的祝福 | The priest gave his blessing upon the congregation. (牧師將他的祝福賜予會眾。) |
| count + one's + blessings | 知足感恩 | In difficult times, it helps to count your blessings. (在困難時期,數算自己的恩典會有所幫助。) |
| a blessing in disguise | 因禍得福 | Losing that job was a blessing in disguise; I found a much better one. (失去那份工作其實是因禍得福;我找到了一份好得多的工作。) |
| give + one's + blessing | 給予祝福/准許 | Her parents gave their blessing to the marriage. (她的父母同意了這樁婚事。) |
| ask for + blessing | 請求祝福 | The young couple went to ask for their grandfather's blessing. (這對年輕夫婦去請求祖父的祝福。) |
| receive + blessing | 接受祝福 | The team received the coach's blessing before the big game. (球隊在大賽前得到了教練的祝福。) |
EN:She considered it a blessing to find such a supportive community.
翻譯:她認為能找到如此支持她的社群是一種福氣。
在表達「做某事是一種福氣/幸運」時,建議使用 It is/was a blessing to do something 或 To do something is a blessing 的結構。
blessing vs boon
兩者皆指「有益的事物」,但 'blessing' 通常帶有宗教或神聖的恩賜意味,而 'boon' 則較中性,指一般的好處或便利。
blessing vs curse
這是一組直接的反義詞,'blessing' 指祝福或帶來幸福的事物,'curse' 則指詛咒或帶來災禍的事物。
blessing vs advantage
'blessing' 強調的是被賜予的、值得感恩的福氣,常帶有情感或命運色彩;'advantage' 則指客觀的、競爭中的有利條件或優勢。
在對話中,人們有時會引述或提及他人對「blessing」一詞的使用,以表達間接的觀點或敘述。 EN: She said it was a blessing in disguise, and honestly, I'm starting to see her point. 翻譯: 她說這算是因禍得福,說真的,我開始明白她的意思了。
EN:My grandma always calls good health our greatest blessing.
翻譯:我奶奶總說健康是我們最大的福氣。
「blessing」在口語中可用來加強語氣,表達強烈的感激或認為某事極其幸運。 EN: What a blessing to have you all here today! 翻譯: 今天你們大家都能來,真是天大的福氣!
EN:It's an absolute blessing that the test got postponed.
翻譯:考試延期了,這簡直是上天的恩賜。
在思考或組織語句時,說話者可能會用「a blessing」或「such a blessing」作為短暫的填充詞,以緩和語氣或爭取思考時間。 EN: The new park is... a blessing, really, for the whole neighborhood. 翻譯: 那個新公園…真的,對整個社區來說是一大福音。
EN:Well, it's... such a blessing that we finished early, you know?
翻譯:嗯,這…你知道嗎,我們能提早完成真是件幸運的事。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「blessing」用作填充詞或過於口語化的語氣強調。建議使用更精確、正式的詞彙來表達「優勢」、「益處」或「幸運之事」。
a blessing in disguise
a blessing in disguise
看似壞事,實則帶來好結果的事;因禍得福
count your blessings
count your blessings
想想自己擁有的幸福;知足常樂
a mixed blessing
a mixed blessing
利弊參半的事物;有好有壞的事
ask for a blessing
ask for (someone's) blessing
請求(某人的)祝福或准許
give your blessing
give (someone) your blessing
給予(某人)祝福或准許
both a blessing and a curse
be both a blessing and a curse
既是福也是禍;有利有弊
a great blessing
a great/real blessing
一大恩賜;莫大的福氣
×It's a bless to have you.
✓It's a blessing to have you.
混淆了動詞 "bless" 和名詞 "blessing"。"Bless" 是動詞,而 "a blessing" 才是名詞形式,表示「一件幸事」或「一種恩惠」。
×He gave his blessing for the project.
✓He gave his blessing to the project.
搭配錯誤。"Give one's blessing" 後通常接介系詞 "to" 表示對象,或用 "on" 表示針對某事。"For" 在此為常見錯誤搭配。
×The rain was a blessing on the farmers.
✓The rain was a blessing for the farmers.
介系詞使用錯誤。表示「對某人來說是件好事」時,應使用 "a blessing for someone"。"On" 通常用於 "bestow a blessing on someone" 這類表示「賜予」的結構。
×It's blessing in disguise.
✓It's a blessing in disguise.
漏掉不定冠詞 "a"。"Blessing" 在此為可數名詞,指「一件偽裝的幸事」,必須加上冠詞 "a"。
×We are full of blessing.
✓We are full of blessings. / We are blessed.
可數名詞單複數錯誤。當 "blessing" 意指具體的「恩惠、幸事」時為可數名詞,此處應用複數形式 "blessings"。或改用形容詞 "blessed" 表示狀態。
×She asked a blessing from the priest.
✓She asked for the priest's blessing. / She asked the priest for a blessing.
動詞 "ask" 與 "blessing" 的搭配不自然。更地道的說法是 "ask for someone's blessing" 或 "ask someone for a blessing"。