1. to prefer or support one thing over another
偏愛;傾向於支持
I favor the blue shirt over the red one.
比起紅色襯衫,我更偏愛藍色那件。
The committee seems to favor the first proposal.
委員會似乎傾向於支持第一個提案。
「favor」作為動詞,主要表示支持、偏袒或提供幫助。
支持;贊同
EN: to support or approve of something
翻譯: 支持或贊同某事
偏愛;偏袒
EN: to treat someone better than others
翻譯: 對某人比對其他人更好
給予幫助;惠賜
EN: to do something kind or helpful for someone
翻譯: 為某人做友善或有幫助的事
有利於;有助於
EN: to give an advantage to something or make it more likely
翻譯: 給予某事物優勢或使其更可能發生
小提醒:注意「favor」作動詞時,後面直接接受詞,例如「favor a proposal」(贊同提案),不要與名詞用法「in favor of」混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Favor" from YouTube Videos
Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | Cameron Russell | TED
TED
“When I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand I felt very uncomfortable to come out here and say, "Look, I've received all these benefits from a deck stacked in my favor", and it also felt really uncomfortable to follow that up with "and it doesn't always make me happy".”
1. to prefer or support one thing over another
偏愛;傾向於支持
I favor the blue shirt over the red one.
比起紅色襯衫,我更偏愛藍色那件。
The committee seems to favor the first proposal.
委員會似乎傾向於支持第一個提案。
2. to give an advantage to someone or something
給予優勢;對…有利
The weather favored the home team.
天氣對主隊有利。
The new tax laws favor small businesses.
新稅法對小型企業有利。
3. to treat someone with special kindness or partiality
偏袒;特別關照
The teacher was accused of favoring certain students.
那位老師被指控偏袒某些學生。
Parents should try not to favor one child over another.
父母應盡量避免特別偏愛某個孩子。
4. to resemble a parent or relative in appearance
(長相)像(父母或親戚)
Everyone says she favors her mother.
大家都說她長得像她媽媽。
The baby favors his father's side of the family.
這個寶寶長得像他父親那邊的家人。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| favor + noun | 偏袒(某人或某物) | The judge seemed to favor the prosecution. (法官似乎偏袒檢方。) |
| favor + V-ing | 傾向於(做某事) | We favor hiring from within the company. (我們傾向於從公司內部招聘。) |
| favor + person/group + with + noun | 惠賜,給予(某人某物) | He favored the audience with an encore. (他應觀眾要求惠賜了一首安可曲。) |
| be favored to + V | 被看好(會…) | The home team is favored to win the championship. (主隊被看好會贏得冠軍。) |
| favor + noun + over + noun | 比起…更喜歡/支持… | She favors practical solutions over theoretical ones. (比起理論方案,她更喜歡實際的解決辦法。) |
EN:I would favor to wait for more data before deciding.
翻譯:在做出決定前,我傾向於等待更多數據。
在大多數情況下,應使用 favor doing;僅在 would favor 後才使用 to do 結構。
favor vs prefer
「favor」較正式,常用於正式場合或表示偏袒;「prefer」更通用,指個人喜好或選擇。
favor vs support
「favor」強調贊同或傾向,可能未付諸行動;「support」則包含實際支持或援助。
favor vs like
「favor」較正式且用於特定語境(如偏袒、贊成);「like」為通用詞,表達喜愛。
在轉述他人請求或詢問時,常用來緩和語氣,表示這不是自己的直接要求。 EN: She asked if you could do her a favor and pick up the kids. 翻譯: 她問你能不能幫個忙,去接一下孩子。
EN:He was wondering if you might favor him with a quick reply.
翻譯:他想知道你是否能給他一個快速的答覆。
在口語中,透過重音或語調來強調「偏袒」或「特別優待」的含義,常帶有輕微的負面或戲謔語氣。 EN: The teacher always favors the students who sit in the front row. 翻譯: 老師總是特別偏愛坐在前排的學生。
EN:Don't favor your right leg too much, or the left one will get weak.
翻譯:別太過度保護你的右腳,不然左腳會變沒力。
在思考或組織語句時,作為一個較為正式的填充詞,類似於「我想請你…」、「不知能否…」的開頭。 EN: I was hoping you could... favor me with your opinion on this. 翻譯: 我本來希望你能…給我一些對這件事的看法。
EN:If you might... favor us with a song, we'd be delighted.
翻譯:如果您能…為我們高歌一曲,我們將不勝欣喜。
正式書寫注意:在正式書面語(如報告、論文、商業信件)中,應避免將 "favor" 用作上述口語中的停頓填充或過於隨意的引述。建議使用更直接、明確的動詞,如 "request"、"prefer"、"support",或重組句子結構以使表達更清晰嚴謹。
ask a favor
ask (someone) a favor
請求(某人)幫忙
do (someone) a favor
do (someone) a favor
幫(某人)一個忙
favor (something) over (something else)
favor A over B
偏愛A勝過B;傾向於選擇A而非B
in favor of
be/decide/vote in favor of (something)
支持;贊成;有利於
curry favor
curry favor (with someone)
討好;巴結;拍馬屁
find favor
find favor (with someone)
獲得(某人的)青睞或認可
fall out of favor
fall out of favor (with someone)
失寵;不再受歡迎
×I favor to eat pizza.
✓I favor eating pizza.
動詞 "favor" 後面接動名詞 (gerund),而非不定詞 (to + verb)。
×Can you favor me?
✓Can you do me a favor?
請求幫助時,應使用固定片語 "do someone a favor"。單獨使用 "favor" 作動詞時,意思是「偏愛」或「支持」,不適用於請求幫助的語境。
×I am favoring the blue shirt.
✓I favor the blue shirt.
動詞 "favor" 表示一種偏好或傾向,通常用於簡單式 (simple present),而非進行式 (present continuous)。進行式通常用於描述暫時或正在進行的動作,但偏好通常是持續的狀態。
×The weather favors for our picnic.
✓The weather favors our picnic.
動詞 "favor" 是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞 "for"。
×He favored me with lending his car.
✓He favored me with the use of his car. / He did me the favor of lending me his car.
片語 "favor someone with something" 中的 "with" 後面應接名詞或名詞片語,而非動名詞子句。若要表達「借車給我」這個動作,應使用其他結構。
×I don't favor this idea very much.
✓I don't really favor this idea. / I'm not really in favor of this idea.
動詞 "favor" 本身已含有「偏好、支持」的程度,通常不與 "very much" 連用來修飾。若要強調程度,可使用 "really",或改用片語 "be in favor of"。