引述
用於引述或提及某個特定事物,通常帶有輕鬆、非正式的語氣。
EN: That new track is an absolute banger.
翻譯: 那首新歌真是首超讚的嗨歌。
EN:He played a few old-school bangers at the party.
翻譯:他在派對上放了幾首經典的嗨歌。
語氣強調
用來強調某事物非常出色、令人興奮或極具吸引力。
EN: Wow, this playlist is full of bangers!
翻譯: 哇,這個播放清單全是嗨歌!
EN:You have to try this burger—it's a total banger.
翻譯:你一定要試試這個漢堡——它簡直絕了。
停頓填充
在思考或列舉時,作為一個隨意的填充詞,尤其在談論音樂或娛樂時。
EN: So we listened to some hip-hop, a bit of rock, you know, just... bangers.
翻譯: 所以我們聽了些嘻哈,一點搖滾,你知道,就是... 一些嗨歌。
EN:The festival lineup has everyone: big names, local acts, bangers all day.
翻譯:音樂節的陣容什麼都有:大牌明星、本地樂團,整天都是嗨歌。
正式寫作注意:此詞為高度口語化用語,帶有強烈的俚語及年輕文化色彩。在正式報告、學術論文或專業商務溝通中應避免使用,建議改用「excellent song」、「hit track」、「very popular」或「outstanding」等更中性的詞彙。