1. a wide street in a town or city, often with trees or buildings along the sides
(城鎮中的)大道,大街(常兩旁有樹或建築物)
They live on a beautiful, tree-lined avenue.
他們住在一條美麗的林蔭大道上。
Fifth Avenue in New York is famous for its luxury shops.
紐約的第五大道以其奢華商店聞名。
指寬闊的道路或達成目標的途徑。
主要道路
EN: a wide street in a town or city, often with trees or buildings along its sides.
翻譯: 城鎮中寬闊的街道,通常兩旁有樹木或建築物。
林蔭大道
EN: a broad road or path lined with trees.
翻譯: 兩旁種有樹木的寬闊道路或小徑。
途徑、方法
EN: a way of approaching a problem or making progress towards something.
翻譯: 處理問題或朝某目標取得進展的方法或途徑。
小提醒:在地址中,'Avenue' 常縮寫為 'Ave.',例如 'Fifth Ave.'。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Avenue" from YouTube Videos
How to separate fact and fiction online | Markham Nolan
TED
“And it turned out to be true: It was from Avenue C in downtown Manhattan which was flooded, And the reason that they could tell that it was real was because they could get to the source.”
1. a wide street in a town or city, often with trees or buildings along the sides
(城鎮中的)大道,大街(常兩旁有樹或建築物)
They live on a beautiful, tree-lined avenue.
他們住在一條美麗的林蔭大道上。
Fifth Avenue in New York is famous for its luxury shops.
紐約的第五大道以其奢華商店聞名。
2. a way of approaching a problem or making progress towards something
途徑,手段,方法
We need to explore every possible avenue to solve this crisis.
我們需要探索所有可能的途徑來解決這場危機。
Diplomacy is often the best avenue for resolving international disputes.
外交通常是解決國際爭端的最佳途徑。
3. a broad road or path leading to a large house or estate
(通往大宅或莊園的)林蔭車道
A long gravel avenue led up to the mansion.
一條長長的碎石車道通往那座宅邸。
The estate's main avenue was flanked by ancient oak trees.
莊園的主要車道兩旁種植著古老的橡樹。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| avenue + for + noun | 用於…的途徑 | The new policy opens an avenue for economic growth. (新政策為經濟增長開闢了途徑。) |
| avenue + of + noun | …的途徑/方法 | We are exploring every possible avenue of negotiation. (我們正在探索所有可能的談判途徑。) |
| down/along an/the avenue | 沿著大道 | They strolled down the tree-lined avenue. (他們沿著林蔭大道散步。) |
| on + [Possessive] + avenue | 在…大道上 | Her apartment is on Fifth Avenue. (她的公寓在第五大道上。) |
| an avenue to + infinitive | 達成…的途徑 | Education is often seen as an avenue to achieve success. (教育常被視為通往成功的途徑。) |
EN:Their apartment is on a busy street full of shops and restaurants.
翻譯:他們的公寓在一條滿是商店和餐廳的繁忙街道上。
EN:The city is famous for its beautiful oceanfront boulevard.
翻譯:這座城市以其美麗的海濱林蔭大道而聞名。
EN:Fifth Avenue in New York is known for its luxury stores.
翻譯:紐約的第五大道以其奢侈品商店聞名。
描述重要、寬闊或具代表性的道路時用 avenue,泛指一般道路用 street,而強調有綠化帶的寬闊景觀大道則用 boulevard。
avenue vs street
「avenue」通常指寬闊、兩旁有樹木或建築宏偉的大道,常具備景觀或紀念意義;「street」則泛指城市或城鎮中供車輛或行人通行的公共道路,是最通用的詞彙。
avenue vs boulevard
「avenue」和「boulevard」都指寬闊大道,但「boulevard」更強調中央有分隔島或綠化帶,且常為多車道的主要交通動脈,景觀設計感可能更強。
avenue vs road
「avenue」通常位於城市內,指特定類型的寬闊街道;「road」含義最廣,可指任何連接兩地的通路,從鄉間小路到高速公路皆可。
在口語中,當引述或提及一個具體的街道名稱時,常會直接使用 "avenue" 或其縮寫 "Ave."。 EN: "Let's meet at the cafe on Fifth Avenue." 翻譯: 「我們在第五大道那家咖啡廳見吧。」
EN:"I used to live on Park Ave. back in the day."
翻譯:「我以前住在公園大道上。」
在非正式對話中,有時會用 "avenue" 來比喻一個途徑或方法,以強調某種可能性或選項。 EN: "That's definitely an avenue we should explore." 翻譯: 「這絕對是我們應該探索的一個方向。」
EN:"Going freelance is one avenue, but it's risky."
翻譯:「做自由職業是一條路,但很有風險。」
在思考或組織語句時,說話者可能會用 "avenue" 作為一個填充詞,尤其是在討論計劃或選項的上下文中。 EN: "We could try... um... the marketing avenue first." 翻譯: 「我們可以試試...嗯...先走行銷這條路。」
EN:"Our next step is, you know, to pursue every possible avenue."
翻譯:「我們的下一步就是,你知道的,嘗試所有可能的途徑。」
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將 "avenue" 用作 "方法" 或 "途徑" 的隨意比喻。建議使用更精確的詞彙,如 "approach"、"method" 或 "option"。
explore every avenue
verb + every avenue
嘗試所有可能的方法或途徑
a wide avenue
adjective + avenue
一條寬闊的林蔭大道
avenue of approach
avenue of + noun
(字面或比喻的)接近途徑或方法
down that avenue
preposition + that/this avenue
沿著那個方向或方法
main avenue
adjective + avenue
主要幹道;主要途徑
open up a new avenue
verb + a new avenue
開闢新的途徑或可能性
Fifth Avenue
proper noun + Avenue
(紐約)第五大道,常作為奢華購物與文化的代名詞
×I walked along the avenue of the park.
✓I walked along the path in the park.
在中文裡,'avenue' 常被翻譯為 '大道',但這通常指城市中寬闊、重要的街道,兩旁常有樹木或建築。公園內的小徑或步道通常用 'path', 'trail' 或 'walkway',而不是 'avenue'。
×We need to find a new avenue to solve this problem.
✓We need to find a new way/approach to solve this problem.
'Avenue' 作為比喻用法(意為 '途徑' 或 '方法')時,通常用於較正式或書面的語境,且常與 'explore', 'pursue', 'open up', 'provide' 等動詞搭配。在口語或非正式情境中,使用 'way' 或 'approach' 更為自然。
×He lives in Maple Avenue.
✓He lives on Maple Avenue.
在英語中,談論住在某條街道(street, road, avenue, boulevard)時,介系詞用 'on',而不是 'in'。只有當地址包含具體的門牌號碼時,才可能用 'at'(例如:He lives at 123 Maple Avenue)。
×This is a big avenue.
✓This is a wide/broad/major avenue.
描述 'avenue' 的物理特徵時,強調其寬度(wide, broad)或重要性(major, grand)比單純用 'big' 更準確、更地道。'Big' 較模糊,可能指規模、面積或重要性,但不用於精確描述街道類型。
×Let's meet at the café in the avenue.
✓Let's meet at the café on the avenue.
與規則 3 類似,表示商家、建築物位於某條街道 '上',介系詞用 'on'。用 'in' 會暗示該咖啡館是大道 '內部' 的一部分(如室內商場),而不是臨街的店面。