引述
在口語中,street 有時會用來引述或模仿特定群體(如年輕人、街頭文化)的說話方式或態度。
EN: He was trying to sound all street, saying, "Yo, what's good?"
翻譯: 他試圖讓自己聽起來很街頭,說著:「喲,最近好嗎?」
EN:Don't try to go street with me; I know you grew up in the suburbs.
翻譯:別想跟我裝街頭;我知道你在郊區長大的。
語氣強調
作為動詞,to street 在俚語中可表示「公開羞辱」或「在公開場合徹底擊敗某人」,帶有強烈的語氣。
EN: Did you see that debate? He totally streeted the other candidate.
翻譯: 你有看那場辯論嗎?他完全在公開場合擊垮了另一位候選人。
EN:I'm not about to get streeted on social media over this.
翻譯:我可不想因為這件事在社交媒體上被公開羞辱。
停頓填充
在非常隨性的對話中,street 偶爾會作為一個填充詞,用於停頓或思考,尤其是談論都市生活、真實性等話題時。
EN: His new approach is just... street... you know, raw and unfiltered.
翻譯: 他的新方法就是…很街頭…你懂的,原始且未經修飾的。
EN:We need a solution that's more... street... something people can actually relate to.
翻譯:我們需要一個更…接地氣…人們真正能產生共鳴的解決方案。
注意:以上所有口語用法均屬非正式俚語,不應在正式書寫、學術論文或專業場合中使用。