1. to reach a destination, especially at the end of a journey
到達(某地),抵達
What time does your flight arrive?
你的班機幾點抵達?
We arrived at the hotel just after midnight.
我們剛過午夜就抵達了飯店。
Please call me when you arrive home.
你到家時請打電話給我。
「arrive」主要指到達某個地點,也可引申為事件發生或成功達成。
到達地點
EN: to reach a place, especially at the end of a journey
翻譯: 抵達某個地點,尤指旅程的終點。
事件發生
EN: to happen or come, especially when expected
翻譯: (尤指預期中的)事情發生或到來。
成功/成名
EN: to achieve success or recognition
翻譯: 取得成功或獲得認可。
得出結論
EN: to reach a decision, conclusion, or agreement
翻譯: 達成決定、結論或協議。
小提醒:「arrive」是不及物動詞,表示「到達某地」時需搭配介系詞「at」(較小地點)或「in」(較大區域),例如「arrive at the station」、「arrive in Taiwan」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Arrive" from YouTube Videos
Reggie Watts disorients you in the most entertaining way | TED
TED
“And the computer models, no matter how many that you have and how many people that you use, are never going to be able to arrive at the same conclusions.”
1. to reach a destination, especially at the end of a journey
到達(某地),抵達
What time does your flight arrive?
你的班機幾點抵達?
We arrived at the hotel just after midnight.
我們剛過午夜就抵達了飯店。
Please call me when you arrive home.
你到家時請打電話給我。
2. (of a time or event) to happen or come
(時間或事件)到來,來臨
The day of the wedding finally arrived.
婚禮的日子終於到來了。
Summer arrives earlier every year.
夏天一年比一年來得早。
3. to achieve success or recognition
取得成功;成名
After years of hard work, she felt she had finally arrived.
經過多年努力,她覺得自己終於成功了。
He arrived as a major talent with his first novel.
憑藉他的第一部小說,他成為了一位重要的天才作家。
4. (of a baby) to be born
(嬰兒)出生
The baby arrived two weeks early.
寶寶提前兩週出生了。
They were thrilled when their first child arrived.
他們的第一個孩子出生時,他們欣喜若狂。
5. (of a thing) to be brought or delivered to someone
(物品)被送達,被送到
The package arrived this morning.
包裹今天早上送到了。
Has the mail arrived yet?
郵件送來了嗎?
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| arrive + in + [city/country/region] | 抵達(較大的地方,如城市、國家、地區) | We will arrive in Tokyo tomorrow. (我們明天將抵達東京。) |
| arrive + at + [specific place/event] | 到達(具體的地點或場合,如車站、機場、會議) | Please arrive at the airport by 6 PM. (請在晚上六點前到達機場。) |
| arrive + on + [day/date] | 在(某日或某日期)到達 | The package is scheduled to arrive on Monday. (包裹預計在週一送達。) |
| arrive + home | 到家 | She arrived home very late last night. (她昨晚很晚才到家。) |
| arrive + safe and sound | 平安抵達 | I'm glad to hear you arrived safe and sound. (很高興聽到你平安抵達。) |
| arrive + early/late/on time | 提早/遲到/準時到達 | He always arrives early for meetings. (他開會總是提早到。) |
| arrive + to + [find/see/discover something] | 到達後(發現/看到/察覺某事) | When I arrived, I found the door was open. (當我抵達時,發現門是開著的。) |
| [Time/Event] + arrive | (時間或事件)到來、來臨 | The moment we've been waiting for has finally arrived. (我們等待已久的時刻終於來臨了。) |
EN:He would arrive to fix the computer first thing in the morning.
翻譯:他會一大早就過來修理電腦。
在描述伴隨狀態時使用 arrive doing,而在正式或書面語中表達未來目的時可考慮使用 arrive to do,但口語中更常用 arrive and do。
arrive vs reach
「arrive」強調抵達目的地或某個狀態的過程與結果,通常搭配介系詞「at/in」。「reach」則強調經過努力或過程後「到達」某個地點、程度或目標,可直接接受詞。
arrive vs come
「arrive」著重於「抵達」目的地的事實與結果。「come」則強調「前來」的移動過程與方向,不一定已完成抵達。
arrive vs get (to)
「arrive」較正式,明確指抵達目的地。「get (to)」在口語中更常見,用法更靈活,但較不正式。
在轉述或引述他人的話語時,用來表示「到達」的動作。 EN: He said he would arrive around eight. 翻譯: 他說他大概八點左右會到。
EN:She kept asking if we had arrived yet.
翻譯:她一直問我們到了沒有。
與副詞或短語連用,強調到達的狀態或時機。 EN: I finally arrived at the party, and everyone was already leaving. 翻譯: 我終於到派對現場了,結果大家已經準備要走了。
EN:You arrived just in time for the cake cutting!
翻譯:你到得正是時候,剛好要切蛋糕!
在思考或組織語句時,作為暫時的停頓點,常與「when」、「and then」等連用。 EN: So we were driving, and then we arrive... and realize we forgot the gift. 翻譯: 我們就這樣開著車,然後到了...才發現禮物忘了帶。
EN:The moment you arrive... that's when the real fun begins.
翻譯:就在你抵達的那一刻...真正的樂趣才開始。
正式寫作注意:在正式書面語中,應避免使用上述口語中的停頓或過於隨意的引述結構,建議使用更完整、嚴謹的句式,例如將「He said he would arrive...」改為「He indicated that his arrival was scheduled for...」。
arrive at
arrive at [place/decision/conclusion]
到達(某地);達成(決定、結論)
arrive in
arrive in [city/country/region]
到達(城市、國家、地區)
arrive on
arrive on [day/date/scene]
在(某日、日期)到達;抵達(現場)
arrive home
arrive home
到家
arrive late
arrive late
遲到
arrive safe
arrive safe (and sound)
平安抵達
arrive early
arrive early
提早到達
arrive unexpectedly
arrive unexpectedly
意外抵達;不期而至
×I arrived to the airport.
✓I arrived at the airport.
在英語中,'arrive' 後面通常接 'at'(用於較小的地點,如車站、機場、建築物)或 'in'(用於較大的地點,如城市、國家)。'arrive to' 是常見的學習者錯誤,源於母語干擾。
×He arrived to home.
✓He arrived home.
當 'arrive' 的後面直接是 'home', 'here', 'there' 等副詞時,不需要使用任何介系詞(如 'at' 或 'to')。
×I am arrived.
✓I have arrived.
'Arrive' 是一個瞬間動詞,表示一個完成的動作,通常不適用於進行式(除非描述重複或即將發生的動作)。表達「我已經到了」的正確時態是現在完成式 'have arrived',而不是被動語態 'am arrived'(這是古英語用法)。
×We arrived the station.
✓We arrived at the station.
在標準英語中,'arrive' 是一個不及物動詞,後面不能直接接受詞(如地點名詞)。必須加上適當的介系詞(如 'at', 'in')才能連接地點。省略介系詞是常見錯誤。
×I will arrive after one hour.
✓I will arrive in one hour.
表達「在未來一段時間之後」抵達,通常使用 'in + 一段時間'(例如:in ten minutes, in two days)。使用 'after' 是常見的母語干擾錯誤,'after' 通常用於特定時間點或事件之後(例如:after 5 PM, after the meeting)。
×The letter was arrived yesterday.
✓The letter arrived yesterday.
'Arrive' 是不及物動詞,沒有被動語態。物品或人的「到達」是主動發生的,因此應該使用主動語態。