1. to go somewhere with someone
陪伴,陪同
Children must be accompanied by an adult.
兒童必須由成人陪同。
Would you like me to accompany you to the station?
需要我陪你去車站嗎?
「accompany」主要表示陪伴某人或伴隨某事物發生。
陪伴同行
EN: to go somewhere with someone
翻譯: 陪伴某人去某處
伴隨發生
EN: to happen or exist at the same time as something else
翻譯: 與其他事物同時發生或存在
音樂伴奏
EN: to play music to support a singer or another musician
翻譯: 為歌手或其他樂手進行音樂伴奏
小提醒:注意:表示「陪伴某人」時,直接接受詞,如「accompany her」。勿說「accompany with her」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Accompany" from YouTube Videos
Jonathan Harris: The web as art
TED
“They accompany me wherever I go in my life and I fill them with all sorts of things, records of my lived experience.”
1. to go somewhere with someone
陪伴,陪同
Children must be accompanied by an adult.
兒童必須由成人陪同。
Would you like me to accompany you to the station?
需要我陪你去車站嗎?
2. to happen or exist at the same time as something else
伴隨,與…同時發生
Strong winds accompanied the heavy rain.
強風伴隨著大雨。
The book is accompanied by a CD.
這本書附有一張CD。
3. to play a musical instrument while someone sings or plays the main tune
為…伴奏
She sang while her brother accompanied her on the piano.
她唱歌,她哥哥用鋼琴為她伴奏。
The singer was accompanied by a small jazz band.
這位歌手由一個小型爵士樂隊伴奏。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| accompany + [person] | 陪伴(某人) | I will accompany you to the airport. (我會陪你去機場。) |
| accompany + [event/action] | 伴隨(某事)發生 | Thunder often accompanies lightning. (雷聲常伴隨著閃電。) |
| be accompanied by + [person/thing] | 由…陪伴;伴隨著… | The singer was accompanied by a pianist. (這位歌手由一位鋼琴家伴奏。) |
| accompany + [person] + on + [instrument] | 用(樂器)為…伴奏 | Could you accompany me on the guitar? (你可以用吉他為我伴奏嗎?) |
| accompany + [noun] + with + [noun] | 以…附加於… | He accompanied his speech with slides. (他演講時搭配了投影片。) |
EN:Could you accompany me to the airport tomorrow?
翻譯:你明天可以陪我去機場嗎?
使用時需注意其後接的是「伴隨的事物」還是「陪同的對象及目的地」,兩者結構與意義不同。
accompany vs escort
「accompany」強調陪伴同行,目的可能是社交或協助,語氣中性。而「escort」則帶有保護、護送或正式陪同的含義,有時出於安全或禮儀目的。
accompany vs attend
「accompany」指與某人同行或伴隨,強調「一起」的動作。而「attend」主要指出席或參加某個活動、場合,不一定涉及陪伴他人。
accompany vs follow
「accompany」表示平等、並行的陪伴。而「follow」則指跟在後面或跟隨,可能帶有追隨、遵循或時間先後的意味。
在轉述他人的話或想法時,用來表示「伴隨」或「連帶」的狀況。 EN: She said the stress was accompanied by sleepless nights. 翻譯: 她說壓力伴隨著失眠的夜晚。
EN:He mentioned that the good news was accompanied by a few conditions.
翻譯:他提到這個好消息附帶了幾個條件。
用於強調兩件事物必然或強烈地同時發生,帶有「總是跟著來」的意味。 EN: A great opportunity like this usually accompanies some risk. 翻譯: 像這樣的好機會通常伴隨著一些風險。
EN:His success didn't just happen; it was accompanied by years of hard work.
翻譯:他的成功不是偶然,是伴隨著多年的努力而來的。
在思考如何接續句子時,用來引出接下來要說明的伴隨情況或細節。 EN: The plan has many benefits... accompanied, of course, by a higher cost. 翻譯: 這個計畫有很多好處…當然,伴隨著較高的成本。
EN:We saw a significant improvement in sales, accompanied... well, by increased customer complaints too.
翻譯:我們看到銷售額有顯著提升,伴隨著…嗯,客戶投訴也增加了。
注意:在正式書寫中,應避免使用「accompany」作為停頓填充詞,並確保其主被動語態(accompany/accompanied by)的使用精確且符合文法。
accompany someone
accompany + [person/group]
陪伴某人;陪同某人
accompanied by/with
be accompanied by/with + [noun]
伴隨著…;附有…
accompany on/instrument
accompany + [singer/performance] + on + [instrument]
為…伴奏(用某種樂器)
accompany a feeling
accompany + [emotion/feeling]
伴隨某種感覺(通常指負面情緒)
accompanying text/note
accompanying + [noun]
隨附的文字/說明
accompany a change/development
accompany + [change/process/development]
伴隨(變化、發展)而來
×I accompanied with my friend to the party.
✓I accompanied my friend to the party.
「accompany」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞「with」。
×The strong wind accompanied with heavy rain.
✓The strong wind was accompanied by heavy rain.
當描述「伴隨發生」且主語是事物時,通常使用被動語態「be accompanied by」。
×This book accompanies with a CD.
✓This book is accompanied by a CD. / This book comes with a CD.
描述物品「附帶」另一物品時,更自然的說法是「be accompanied by」或使用「come with」。直接使用主動語態的「accompany」聽起來不自然。
×Parents must accompany their children go to school.
✓Parents must accompany their children to school.
「accompany」的句型是「accompany someone to [a place/event]」,後面接的是表示目的地的介系詞片語,而不是另一個動詞原形。
×I will accompany you go shopping.
✓I will accompany you on your shopping trip. / I will go shopping with you.
「accompany」後面不接動詞原形或子句。若要表達「陪同做某事」,可以使用「accompany someone on/in [activity]」的結構,或直接用更簡單的「go with someone」。