1. to show someone the way to a place
為某人引路,帶領
The ranger will guide us through the forest.
護林員將帶領我們穿越森林。
She guided the tourists to the main square.
她引導遊客前往主廣場。
引導某人或某物,或影響其發展方向。
引領方向
EN: to show someone the way to a place.
翻譯: 為某人指引前往某地的方向。
指導行為
EN: to advise or influence someone's actions or decisions.
翻譯: 建議或影響某人的行為或決定。
控制過程
EN: to direct the movement or course of something.
翻譯: 控制某事物的移動過程或發展方向。
小提醒:「guide」強調提供方向、建議或控制,使其保持在正確軌道上,而不僅是單純的「告訴」(tell)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Guide" from YouTube Videos
Different ways of knowing | Daniel Tammet
TED
“Aesthetic judgments, rather than abstract reasoning, guide and shape the process by which we all come to know what we know.”
1. to show someone the way to a place
為某人引路,帶領
The ranger will guide us through the forest.
護林員將帶領我們穿越森林。
She guided the tourists to the main square.
她引導遊客前往主廣場。
2. to influence someone's actions or decisions
影響(某人的行動或決定)
His principles guide all his business decisions.
他的原則指導著他所有的商業決策。
Let your conscience guide you.
讓你的良心指引你。
3. to help someone learn a skill or understand a subject
指導,輔導(學習技能或理解事物)
The teacher guided the students through the complex math problem.
老師指導學生解決複雜的數學問題。
This manual will guide you through the setup process.
這本手冊將指導你完成設定過程。
4. to move or steer something carefully
小心地移動或操控(某物)
He guided the boat into the narrow dock.
他小心地將船駛入狹窄的碼頭。
She guided the needle through the fabric with precision.
她精準地將針穿過布料。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| guide + noun | 引導(某人或某物) | The ranger will guide the tourists through the forest. (嚮導將引導遊客穿越森林。) |
| guide + noun + prepositional phrase | 引導(某人或某物)至某處或某狀態 | She guided the company through the financial crisis. (她引導公司度過了財務危機。) |
| guide + noun + to + verb | 指導(某人)去做某事 | The mentor guided the student to complete the research. (導師指導學生完成了這項研究。) |
| be guided by + noun | 受…指引或影響 | His decisions are always guided by his principles. (他的決定總是受他的原則所指引。) |
| guide + noun + in + V-ing | 在…方面指導(某人) | The software guides users in setting up their accounts. (該軟體指導用戶設定他們的帳戶。) |
EN:The mentor guided her to apply for the prestigious scholarship.
翻譯:導師指導她去申請那項著名的獎學金。
在大多數情況下,使用 guide in doing 或 guide to do 皆可,前者在正式指引中略為常見。
guide vs lead
「guide」強調在旁指引、提供建議或資訊,過程較為輔助性;「lead」則強調走在前面帶領、主導方向或團隊,更具權威性和主動性。
guide vs direct
「guide」著重於逐步引導、陪伴或提供知識;「direct」則更偏向於給予明確的指令、命令或指出方向,過程可能較為簡潔、權威。
guide vs steer
「guide」涵蓋範圍較廣,可用於抽象或具體的指引;「steer」原意為操控方向(如方向盤),引申為引導時,更強調控制過程以避開困難或走向特定目標。
在轉述他人指示或建議時,常用來緩和語氣,表示這不是說話者本人的原創想法。 EN: He was just guiding me through the steps, saying, "First, you need to log in." 翻譯: 他只是引導我一步步來,說:「首先,你需要登入。」
EN:As my friend guided me, "If you're lost, just ask a local."
翻譯:就像我朋友引導我的那樣:「如果你迷路了,問當地人就對了。」
用於強調過程中的耐心、持續性或親自帶領的意味,常與「一直」、「親自」等副詞連用。 EN: Don't worry, I'll personally guide you through the whole application. 翻譯: 別擔心,我會親自引導你完成整個申請流程。
EN:She's been guiding me along this project since day one.
翻譯:從第一天起,她就一直在引導我進行這個專案。
在思考下一步或組織語言時,用作口語中的填充詞,常以「let me guide you through...」或「so, guiding you...」等形式出現。 EN: So, guiding you through the main points... uh, the first thing is safety. 翻譯: 那麼,引導你了解重點... 呃,第一件事是安全。
EN:Let me guide you through... okay, imagine you're at the front desk.
翻譯:讓我引導你... 好的,想像你現在在前台。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "guide" 用作上述口語中的停頓填充詞,以保持文章的簡潔與嚴謹性。建議使用更直接的表達,如 "explain," "instruct," 或 "direct."
guide someone through
guide [someone] through [something]
引導某人完成(某個過程或複雜情況)
guide someone to
guide [someone] to [a place/decision]
引導某人前往(某地)或做出(某決定)
guide someone in
guide [someone] in [doing something]
在(做某事上)指導某人
guide against
guide against [something]
建議避免(某事)
guide the way
guide the way
引路;指引方向
be guided by
be guided by [principle/advice/feeling]
受(原則、建議、感覺)引導/指引
guide towards
guide [someone/something] towards [a goal/outcome]
引導(某人/某事)邁向(某個目標或結果)
×He guided me to do the project.
✓He guided me in doing the project.
「guide」通常不接「to do」的不定詞結構來表示指導某人做某事,正確用法是「guide someone in doing something」或「guide someone through something」。
×She guided the team for the new strategy.
✓She guided the team on the new strategy.
表示「在...方面指導」時,介系詞通常用「on」或「in」,而不是「for」。
×This principle guides us to make better decisions.
✓This principle guides us in making better decisions.
當主語是非人(如原則、價值觀、手冊)時,表示「引導某人做某事」的正確結構也是「guide someone in doing something」,而非「guide someone to do something」。
×I will guide you the museum.
✓I will guide you around the museum.
「guide」作為及物動詞時,若後面要接參觀的地點,需要加上適當的介系詞(如 around, through, to)來表達引導的範圍或目的地。
×We were guided by this map for our trip.
✓We used this map to guide us on our trip.
被動語態「be guided by」通常用於抽象概念(如原則、感覺、信念)的引導,而非具體的工具如地圖、手冊。對於具體工具,更自然的說法是「use something to guide」。