Abnormal Meaning(定義、用法、例句與發音)

abnormal

adjective

快速理解

What does "Abnormal" mean?What are 2-3 core uses of "Abnormal"?

形容事物偏離常態、標準或不尋常。

  1. 1

    偏離常態

    EN: different from what is usual or expected, especially in a way that is worrying or harmful.

    翻譯: 與平常或預期的不同,尤指令人擔憂或有害的方式。

  2. 2

    不標準

    EN: not typical or average; deviating from a standard.

    翻譯: 不典型或不平均;偏離標準。

  3. 3

    生理/心理異常

    EN: relating to or indicating a medical or psychological condition that is not normal.

    翻譯: 與不正常的身體或心理狀況相關,或指此狀況。

  4. 4

    統計學異常

    EN: in statistics, a value that is significantly different from other values in a set of data.

    翻譯: 在統計學中,指與一組數據中其他數值顯著不同的數值。

小提醒:「abnormal」本身是中性的,但常用於描述負面或需要關注的偏差。在正式或醫學語境中,它比「weird」或「strange」更為精確和適當。

發音(How to Pronounce "Abnormal" in English

How to pronounce "Abnormal" in English?"Abnormal" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Abnormal" from YouTube Videos

3 clues to understanding your brain | VS Ramachandran

TED

Remember, I said it runs in families. That gives you the clue. And that is, there is an abnormal gene, a mutation in the gene that causes this abnormal cross wiring In all of us.

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Abnormal"?How does "Abnormal" change by context?

1. different from what is usual or expected, especially in a way that is worrying or undesirable

與平常或預期不同的,尤指令人擔憂或不理想的

The test results showed abnormal levels of certain enzymes.

檢測結果顯示某些酶的水平異常。

Her behavior has been abnormal since the accident.

自從那次事故後,她的行為一直不正常。

2. deviating from a statistical or scientific norm

偏離統計或科學上的常態

The scanner can detect abnormal cell growth at an early stage.

掃描儀可以在早期偵測到異常的細胞生長。

An abnormal weather pattern caused the prolonged drought.

異常的天氣型態導致了長期的乾旱。

3. not typical of a person's character or mental state

不具備某人性格或心理狀態的典型特徵

He showed no abnormal psychological traits during the evaluation.

在評估期間,他沒有表現出任何異常的心理特質。

It is not abnormal for a child to feel anxious on the first day of school.

孩子在開學第一天感到焦慮並非異常。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Abnormal"?How to make natural sentences with "Abnormal"?
PatternMeaningExample
abnormal + noun異常的...The patient showed abnormal brain activity. (病人顯示出異常的腦部活動。)
It is abnormal for + noun + to + V...是不正常的It is abnormal for a child of that age to be so withdrawn. (那個年紀的孩子如此孤僻是不正常的。)
seem/look/sound + abnormal看起來/聽起來不正常The test results look abnormal to me. (這些檢測結果在我看來不正常。)
highly/very + abnormal高度/非常異常The weather patterns this year have been highly abnormal. (今年的天氣型態高度異常。)
abnormal in + noun/gerund在...方面異常The machine is abnormal in its noise level. (這台機器的噪音水平異常。)

用法說明

How is "Abnormal" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Abnormal"?

abnormal in vs. abnormal for

  • abnormal in 通常用於描述某個特定群體或個體在某一方面的狀態或特徵是異常的。它強調的是在一個特定範圍或領域內的偏差。
  • abnormal for 則用於表示某種情況或行為對一個特定的人、事物或情況來說是不尋常的。它強調的是與特定標準或預期相比的差異。
  • 當描述一個普遍現象或統計上的異常時,兩者有時可互換,但 abnormal for 更側重於與一個具體參照物的比較。 EN: The test results were abnormal in several key areas. 翻譯: 這份檢測報告在幾個關鍵領域出現異常。

EN:Such low blood pressure is abnormal for a young athlete.

翻譯:對一位年輕運動員來說,這樣的低血壓是不尋常的。

EN:This pattern is abnormal in this species.

翻譯:這種模式在該物種中屬於異常。

EN:It is abnormal for the machine to make that noise.

翻譯:這台機器發出那種噪音是不正常的。

總結建議

一般來說,描述「在...方面異常」用 abnormal in,而表達「對...來說不正常」則用 abnormal for

易混淆對比

What is the difference between "Abnormal" and similar words?How to choose "Abnormal" vs alternatives?

abnormal vs unusual

「abnormal」強調偏離正常標準或健康狀態,常帶負面或醫學含義;「unusual」僅指不常見,較為中性。

abnormal vs atypical

「abnormal」常帶負面或問題含義;「atypical」較為中性,僅表示不符合典型模式。

abnormal vs irregular

「abnormal」強調本質或狀態異常;「irregular」強調不規則、不一致或不符合規定。

口語用法

How is "Abnormal" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Abnormal"?

引述

在口語中,當引述他人對某事的看法或描述時,常用「abnormal」來表達「不正常」的判斷。 EN: He said the test results were abnormal and needed a second look. 翻譯: 他說檢測結果不正常,需要再檢查一次。

EN:Everyone kept telling me that my reaction was totally abnormal for the situation.

翻譯:大家一直告訴我,我對那情況的反應完全不正常。

語氣強調

在非正式對話中,有時會用「abnormal」來強調某事物極度偏離常規,帶有誇張或驚訝的語氣。 EN: The amount of homework this week is just abnormal! 翻譯: 這週的作業量簡直不正常!

EN:It's abnormal how quiet the office is today.

翻譯:今天辦公室安靜得很不正常。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,說話者可能會用「that's abnormal」或「it's abnormal」作為短暫的停頓填充,引出後續解釋。 EN: The whole situation... well, it's abnormal, to say the least. 翻譯: 整個情況...嗯,至少可以說,這不正常。

EN:His behavior lately — that's abnormal — and it's starting to worry me.

翻譯:他最近的行為——那很不正常——開始讓我擔心了。

正式書寫注意:在學術、醫學或正式報告中,「abnormal」是一個精確的術語(如「abnormal findings」異常發現)。但在日常口語中,其語意較寬鬆,常帶有主觀判斷或情緒色彩。正式寫作中應避免這種口語化的主觀用法,並提供具體數據或客觀描述來支持「異常」的論斷。

常見短語

What common collocations use "Abnormal"?What fixed phrases with "Abnormal" should I remember?

abnormal behavior

adjective + noun

異常行為

abnormal results

adjective + noun

異常結果

abnormal conditions

adjective + noun

異常狀況

abnormal psychology

adjective + noun

變態心理學

abnormal growth

adjective + noun

異常生長

an abnormal amount of

article + adjective + noun + preposition

異常大量的

abnormal for

adjective + preposition

對...來說不正常

abnormal cell

adjective + noun

異常細胞

常見錯誤

What are common mistakes with "Abnormal"?Which "Abnormal" sentences look correct but are wrong?

×He has an abnormal of the heart.

He has an abnormal heart.

「abnormal」是形容詞,後面直接接名詞,不需要介系詞「of」。

×The machine is working abnormal.

The machine is working abnormally.

修飾動詞「working」時,應使用副詞「abnormally」,而非形容詞「abnormal」。

×His test results are not abnormal; they are normal.

His test results are normal.

雖然語法正確,但「not abnormal」是冗餘且不自然的說法,直接使用「normal」更為簡潔自然。

×This is abnormal behavior for a cat.

This is abnormal behavior for a cat.

此句正確。常見錯誤是在不可數名詞「behavior」前誤加不定冠詞「an」,如「an abnormal behavior」。記住「behavior」通常不可數,前面不加「a/an」。

×It's abnormal to feel nervous before a speech.

It's normal / common to feel nervous before a speech.

「abnormal」意指「不正常、反常」,帶有負面或偏離標準的含義。演講前緊張是普遍現象,用「abnormal」不恰當,應使用「normal」、「common」或「natural」。

×This result is abnormal to the standard.

This result is abnormal for our standard. / This result deviates from the standard.

表示「相對於某標準來說不正常」時,常用介系詞「for」,而非「to」。更自然的說法是「abnormal for [something]」或使用動詞「deviate from」。

詞形變化

What are the word forms of "Abnormal"?What are tense/participle forms of "Abnormal"?