1. something that someone says or writes officially
聲明;陳述
The company issued a statement about the new policy.
該公司就新政策發表了一份聲明。
Her statement to the police was recorded.
她向警方所作的陳述被記錄了下來。
指正式或明確表達的言論、主張或事實記錄。
聲明/陳述
EN: a definite or clear expression of something in speech or writing
翻譯: 以口頭或書面形式對某事做出的明確表達。
正式報告
EN: an official account of facts or events, often in a financial or legal context
翻譯: 對事實或事件的正式記錄,常見於財務或法律情境中。
主張/論點
EN: an idea or opinion that someone expresses
翻譯: 個人所表達的觀點或主張。
計算機指令
EN: an instruction in a computer program
翻譯: 電腦程式中的一條指令。
小提醒:注意 'statement' 與 'sentence' 的區別:'statement' 強調正式或權威性的陳述,而 'sentence' 僅指文法上的一個句子。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Statement" from YouTube Videos
Know Why You're Starting a Company - Danae Ringelmann of Indiegogo
Y Combinator
“well, not to be meta here, but there's a very simple exercise I learned in business school, which is the 5y exercise, which is: start with the statement: why are you doing the, uh, the company that you want to start?”
1. something that someone says or writes officially
聲明;陳述
The company issued a statement about the new policy.
該公司就新政策發表了一份聲明。
Her statement to the police was recorded.
她向警方所作的陳述被記錄了下來。
2. a formal written or spoken account of facts or events
陳述;報告
The witness gave a detailed statement of what he saw.
證人就他所見提供了詳細的陳述。
Please read the financial statement carefully.
請仔細閱讀這份財務報告。
3. an expression of an idea or opinion through actions or appearance
表達;表態
Wearing that dress was a bold fashion statement.
穿那件洋裝是一種大膽的時尚表態。
The protest was a clear statement of public opinion.
這場抗議是公眾意見的明確表達。
4. a list showing amounts of money paid, received, owed, etc.
結單;清單
I received my bank statement this morning.
我今天早上收到了我的銀行結單。
The credit card statement shows all your transactions.
信用卡清單顯示你所有的交易記錄。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| make a statement | 發表聲明;做出陳述 | The CEO will make a statement to the press tomorrow. (執行長明天將向媒體發表聲明。) |
| issue a statement | 發布聲明 | The government issued a statement condemning the violence. (政府發布聲明譴責暴力行為。) |
| a statement about/on + noun | 關於…的聲明 | She gave a clear statement on the company's future direction. (她就公司的未來方向給出了清晰的聲明。) |
| a statement from + person/organization | 來自…的聲明 | We are awaiting an official statement from the ministry. (我們正在等待該部門的官方聲明。) |
| a statement of + abstract noun (e.g., intent, fact, purpose) | …的陳述/聲明 | The document includes a statement of the project's core principles. (該文件包含一份專案核心原則的聲明。) |
| a bank/credit card statement | 銀行/信用卡對帳單 | I check my bank statement online every month. (我每個月都在線上查看我的銀行對帳單。) |
| a bold/fashion statement | 大膽/時尚宣言 | Wearing that bright color is a real fashion statement. (穿那種鮮豔的顏色是一種真正的時尚宣言。) |
EN:The document included a statement of the company's core values.
翻譯:文件內含一份公司核心價值觀的陳述。
一般情況下,直接使用 statement 來指稱「聲明」這份文件或行為;當需要具體說明陳述的內容、主題或目的時,則使用 statement of。
statement vs claim
statement 是中性的事實陳述或官方聲明;claim 則帶有主張、宣稱的意味,常需證據支持或可能引發爭議。
statement vs announcement
statement 側重陳述內容本身;announcement 強調公開告知的行為,通常用於新消息或事件。
statement vs declaration
statement 是較通用的陳述;declaration 則更正式、莊重,常帶有權威性或法律效力。
用於引述或轉述他人的話,常與「that」連用,但口語中「that」常省略。 EN: So his statement was basically, "I'm not coming." 翻譯: 所以他的說法基本上是,「我不來了。」
EN:Her statement on the matter? She said she'd think about it.
翻譯:她對這件事的說法?她說她會考慮一下。
在對話中,有時會重複或強調「statement」來表示對某個說法的質疑或要求澄清。 EN: That's quite a statement. What makes you say that? 翻譯: 這說法可真夠嗆的。你為什麼這麼說?
EN:Okay, that's a bold statement. Can you back it up?
翻譯:好吧,這說法很大膽。你能拿出證據嗎?
在組織思緒或尋找合適詞語時,可能會用「statement」作為暫時的填充詞,尤其是在較正式的討論中。 EN: The issue is... how to put it... it's more of a political statement. 翻譯: 問題是...該怎麼說呢...這更像是一種政治聲明。
EN:I want to make a... statement, I guess, about where we stand.
翻譯:我想發表一個...聲明吧,算是,來表明我們的立場。
注意:在正式寫作中(如報告、論文),應避免將「statement」用作填充詞或過於口語化的引述方式,應使用更精確、結構完整的句子。
make a statement
verb + statement
發表聲明;做出陳述;透過穿著或行為傳達強烈印象
issue a statement
verb + statement
發布聲明(通常指官方或正式聲明)
official statement
adjective + statement
官方聲明
written statement
adjective + statement
書面聲明;書面陳述
personal statement
adjective + statement
個人陳述(如用於求職或申請學校)
bank statement
noun + statement
銀行對帳單
clear statement
adjective + statement
清晰的聲明;明確的陳述
public statement
adjective + statement
公開聲明
×He gave a statement about his future plan.
✓He made a statement about his future plan.
在英文中,與「statement」搭配的常見動詞是「make」或「issue」,而不是「give」。使用「make a statement」是標準且自然的說法。
×I agree with your statement.
✓I agree with the statement you made.
雖然「I agree with your statement」在文法上並非完全錯誤,但在正式或精確的語境中,聽起來可能略顯不自然或過於直接。使用「the statement you made」或「what you said in your statement」能更清晰地表達你同意的是「陳述的內容」,而非「陳述」這個行為或文件本身。
×His explanation was just a statement of facts.
✓His explanation was just a statement of fact.
「statement of fact」是一個固定片語,指「對事實的陳述」,這裡的「fact」通常使用單數形式,泛指「事實」這個概念,而非指多個具體事實。若指多個具體事實,更常見的說法是「a statement of the facts」。
×Please write a personal statement about yourself.
✓Please write a personal statement.
「personal statement」本身已隱含「關於申請者自身」的意思,因此加上「about yourself」是多餘的(redundant)。在正式文件(如大學申請)中,直接使用「personal statement」即可。
×The bank sent me a statement of my account.
✓The bank sent me a bank statement. / The bank sent me my account statement.
「bank statement」或「account statement」是標準的複合名詞,指「銀行對帳單」。雖然「a statement of my account」在文法上正確,但聽起來不自然且冗長。使用固定複合名詞更為地道。
×His behavior is a strong statement.
✓His behavior makes a strong statement.
「statement」在此作為比喻用法,指「行為傳達的強烈訊息」。在英文中,這個比喻用法通常以動詞片語「make a statement」的形式出現,而不是直接將行為稱為「a statement」。