Skill Meaning(定義、用法、例句與發音)

skill

verb

快速理解

What does "Skill" mean?What are 2-3 core uses of "Skill"?

「skill」作為動詞較為罕見,主要用於描述透過訓練或經驗使某人具備特定技能。

  1. 1

    訓練使具備技能

    EN: to train or equip someone with a particular skill

    翻譯: 訓練或裝備某人,使其具備特定技能。

  2. 2

    使熟練

    EN: to make someone proficient or adept

    翻譯: 使某人熟練或精通某項事務。

  3. 3

    區分、辨別

    EN: to make a distinction or differentiate (archaic/rare)

    翻譯: 做出區分或辨別(古舊或罕見用法)。

小提醒:注意:「skill」最常見的詞性是名詞(技能)。其動詞用法在現代英語中相當少見,多數情況下會使用「train」、「equip」或「make proficient」等更常見的動詞來表達類似概念。

發音(How to Pronounce "Skill" in English

How to pronounce "Skill" in English?"Skill" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Skill" from YouTube Videos

Desining from Day One: Artists as Founders: Multiverse (S20) - YC Gaming Tech Talks 2020

Y Combinator

so we genuinely believe that artists actually have the same skill sets that you expect of good tech founders and, first and foremost, illustrators right now, especially the ones utilizing social media.

(1 out of 35)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Skill"?How does "Skill" change by context?

1. to train or develop a particular ability through practice

透過練習來訓練或發展某種特定能力

She spent years skilling herself in the art of negotiation.

她花了數年時間磨練自己的談判技巧。

The program aims to skill young people in digital literacy.

該計畫旨在培養年輕人的數位素養能力。

2. to equip or prepare someone with specific abilities for a task

為某人裝備或準備執行某項任務所需的特定能力

The workshop is designed to skill employees for the new software rollout.

這個工作坊旨在讓員工具備使用新軟體的能力。

We need to skill our team to handle customer complaints more effectively.

我們需要讓團隊具備更有效處理客戶投訴的能力。

3. to perform or execute something with great expertise or dexterity

以高超的專業技術或靈巧度來執行某事

He skilled the ball into the top corner of the net.

他巧妙地將球踢進了球網的頂角。

The chef skilled the knife through the vegetables with precision.

主廚精準而熟練地用刀切過蔬菜。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Skill"?How to make natural sentences with "Skill"?
PatternMeaningExample
skill + noun熟練地操作(某物)He can skill a kayak through rough waters. (他能熟練地操作皮划艇穿過洶湧的水域。)
skill + at + noun/gerund在(某方面)有技巧She skills at negotiation. (她在談判方面很有技巧。)
skill + through + noun憑藉技巧通過(某處或某事)The pilot skilled through the narrow mountain pass. (飛行員憑藉技巧飛越了狹窄的山口。)
skill + one's way + prepositional phrase巧妙地移動或前進The thief skilled his way past the security system. (小偷巧妙地避開了安全系統。)

用法說明

How is "Skill" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Skill"?

skill doing vs skill to do

  • skill doing 通常用於描述一種經過練習、已具備的熟練能力或技巧,強調的是「做某事」這個動作本身的能力。
  • skill to do 則較常出現在特定句型中,如「have the skill to do something」,強調的是「為了達成某個目的」而具備的技能。
  • 在許多情況下,兩者可以互換,但 skill doing 更側重於動作的熟練度,而 skill to do 則更側重於完成任務的能力。 EN: She has honed her skill in negotiating complex contracts. 翻譯: 她已經磨練出談判複雜合約的技能。

EN:He has the necessary skill to operate the machinery safely.

翻譯:他具備安全操作這台機器所需的技能。

總結建議

一般情況下,描述已掌握的熟練技巧用「skill doing」,而在「have the skill」等結構後談及為達成目的的能力時,則用「skill to do」。

易混淆對比

What is the difference between "Skill" and similar words?How to choose "Skill" vs alternatives?

skill vs master

「skill」強調透過學習和練習獲得特定能力;「master」則指精通、完全掌握某項技能或學科,達到專家級水準。

skill vs learn

「skill」指獲得執行某事的特定能力;「learn」泛指獲取知識或技能的學習過程。

skill vs train

「skill」強調使某人具備特定技能;「train」側重透過系統性教學或練習來培養能力。

口語用法

How is "Skill" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Skill"?

引述

在轉述他人說法或想法時,用來引介一個需要技巧的動作或行為。 EN: He was like, "You really need to skill up before the tournament." 翻譯: 他當時就說:「你在比賽前真的需要提升一下技巧。」

EN:She goes, "I'm trying to skill my way through this level."

翻譯:她就說:「我正試著用技巧闖過這一關。」

語氣強調

在非正式對話中,用來強調某個動作是憑藉高超技巧完成的,常帶有輕鬆或炫耀的語氣。 EN: Don't worry, I'll just skill it. 翻譯: 別擔心,我就靠技術搞定它。

EN:Did you see that? He totally skilled that shot!

翻譯:你看到了嗎?他那記投籃完全是靠技術!

停頓填充

在思考如何表達或組織語句時,用作填充詞,表示正在考慮如何「運用技巧」來處理某事。 EN: So then I had to... skill... figure out a workaround. 翻譯: 所以當時我必須...靠技巧...想出一個變通辦法。

EN:The plan is to, you know, skill our approach to the problem.

翻譯:計劃就是,你知道的,用技巧來調整我們處理問題的方法。

正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文、商業文件)中,應避免將 "skill" 用作動詞。建議使用更標準的動詞,如 "apply one's skills", "use skill", "demonstrate skill in", 或 "handle skillfully"。

常見短語

What common collocations use "Skill"?What fixed phrases with "Skill" should I remember?

skill up

verb + particle

提升技能,增進能力

skill through

verb + preposition

透過...來磨練技能

skill at

verb + preposition

在...方面熟練、精通

skill for

verb + preposition

為...而培養技能

highly skilled

adverb + verb (past participle)

高度熟練的

skill set

noun compound

技能組合,技能集

常見錯誤

What are common mistakes with "Skill"?Which "Skill" sentences look correct but are wrong?

×He skilled in cooking.

He is skilled in cooking.

「skill」作為動詞極其罕見且不自然。表達「擁有技能」時,應使用形容詞「skilled」或動詞片語「have skill in」。

×He has great skill of playing piano.

He has great skill at playing the piano.

表達「在某方面的技能」時,介系詞應使用「at」、「in」或「with」,而非「of」。「at」常用於具體活動,「in」用於較廣泛領域,「with」用於工具。

×Programming is a useful skill for the future.

Programming is a useful skill for the future. (Correct, but note usage) OR Programming requires a set of useful skills for the future.

此句文法正確,但學習者常誤解「skill」的可數性。「skill」作為具體、可數的「一項技能」時為可數名詞(a skill, many skills)。作為抽象、不可數的「技藝、技巧」時為不可數名詞(requires great skill)。原句正確使用了可數用法。

×I will skill myself through practice.

I will develop my skills through practice.

「skill」幾乎不作為反身動詞使用(to skill oneself)。應使用更自然的動詞如「develop」、「acquire」、「hone」、「improve」來搭配「skills」。

×His language skill is excellent.

His language skills are excellent. OR His linguistic ability is excellent.

「skill」通常指透過學習和練習獲得的具體、可實踐的「技能」,常用複數形式。而「ability」更側重天生的或一般的「能力」。在描述語言整體水準時,「skills」(多項技能)或「ability」(綜合能力)比單數「skill」更自然。

詞形變化

What are the word forms of "Skill"?What are tense/participle forms of "Skill"?
skills(3rd_singular)skilling(present_participle)skilled(past)skilled(past_participle)
skill 在英語中是什麼意思?