1. the way two or more people or groups feel and behave towards each other
人與人之間或群體之間相互的感受與行為方式
They have a good working relationship.
他們之間有良好的工作關係。
The relationship between the two countries has improved.
兩國之間的關係已經改善了。
指人、事物或概念之間的關聯、連結或互動狀態。
人際關聯
EN: The way two or more people are connected, or the state of being connected.
翻譯: 指兩個人或多個人之間的連結方式或狀態。
情感連結
EN: An emotional or romantic connection between people.
翻譯: 指人與人之間的情感或戀愛連結。
相互關聯
EN: The way in which two or more things are connected or affect each other.
翻譯: 指兩個或多個事物之間如何相互連結或影響。
親屬關係
EN: The state of being related by blood or marriage.
翻譯: 指因血緣或婚姻而形成的親屬連結狀態。
小提醒:注意 'relationship' 與 'relation' 的細微差別。'Relationship' 通常指較具體、有深度的雙向關聯(如人際、情感關係),而 'relation' 較常用於泛指事物間的抽象關聯或正式場合(如國際關係、數學關係)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Relationship" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“So I think this could be a good opportunity to strengthen our relationship. >>. Has it changed anything for you What happened?”
1. the way two or more people or groups feel and behave towards each other
人與人之間或群體之間相互的感受與行為方式
They have a good working relationship.
他們之間有良好的工作關係。
The relationship between the two countries has improved.
兩國之間的關係已經改善了。
2. a romantic or sexual friendship between two people
兩人之間的戀愛或性關係
She's in a serious relationship with her boyfriend.
她和她男朋友正在認真交往。
They ended their relationship after five years.
五年後,他們結束了這段感情關係。
3. the way in which two or more things are connected or affect each other
兩個或多個事物之間的關聯或相互影響的方式
There is a clear relationship between diet and health.
飲食與健康之間有明顯的關聯。
Scientists are studying the relationship between stress and illness.
科學家正在研究壓力與疾病之間的關係。
4. the state of being related by blood or marriage
因血緣或婚姻而產生的親屬關係狀態
What is your relationship to the patient?
你和病人是什麼親屬關係?
They discovered they had a distant family relationship.
他們發現彼此有遠親關係。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| relationship + between + A + and + B | A 與 B 之間的關係 | The relationship between diet and health is complex. (飲食與健康之間的關係很複雜。) |
| relationship + with + someone | 與某人的關係 | She has a good relationship with her colleagues. (她與同事關係良好。) |
| in a relationship | 處於戀愛關係中 | They have been in a relationship for two years. (他們已經交往兩年了。) |
| establish/build a relationship | 建立關係 | It takes time to build a trusting relationship. (建立信任關係需要時間。) |
| have a relationship | 有關係;有交往 | Do you have a professional relationship with the client? (你和那位客戶有專業上的往來嗎?) |
| close relationship | 親密關係 | The siblings share a very close relationship. (這對手足關係非常親密。) |
| relationship + to + something | 與某事物的關聯 | This chapter discusses the law's relationship to social change. (本章討論法律與社會變遷的關聯。) |
對比例句: EN: She has a close relationship with her colleagues. 翻譯: 她和同事們關係密切。
EN:What is your relationship to the applicant? Are you a relative?
翻譯:你和申請人是什麼關係?是親屬嗎?
描述人際互動用 with,說明事物關聯或親屬關係則用 to。
relationship vs relation
「relationship」通常指人與人之間的情感連結或互動狀態,而「relation」較常指事物之間的關聯性或親屬關係。
relationship vs connection
「relationship」側重持續性的互動與情感連結,而「connection」可指具體的連結、關聯或人脈。
relationship vs partnership
「relationship」泛指各種人際關係,而「partnership」特指為共同目標合作的正式夥伴關係。
在對話中,人們常會用 "relationship" 來引述或總結一段關係的狀態,通常帶有個人感受或評價。 EN: Honestly, our relationship has been a bit rocky lately. 翻譯: 說真的,我們之間的關係最近有點不穩。
EN:So, what's the deal with their relationship now? Are they back together?
翻譯:所以,他們現在的關係是怎樣?又復合了嗎?
為了強調關係的性質或重要性,說話者會使用形容詞或加重語氣來修飾 "relationship"。 EN: We have a really close relationship; we tell each other everything. 翻譯: 我們有非常親密的關係,什麼事都會告訴對方。
EN:It's not just a working relationship; we're actually good friends outside the office.
翻譯:這不只是一段工作關係;我們在辦公室外其實是好朋友。
在組織思緒或尋找合適詞語時,"relationship" 有時會作為一個停頓點,後面再接上更詳細的說明。 EN: The whole situation... our relationship... it's just complicated, you know? 翻譯: 整個情況…我們的關係…就是很複雜,你懂吧?
EN:I feel like our, uh, relationship needs more open communication.
翻譯:我覺得我們的,呃,關係需要更開放的溝通。
注意:上述口語用法(如引述、語氣詞、停頓)在正式寫作(如學術論文、商業報告)中應避免,應使用更精確、結構完整的句子來描述關係。
have a relationship with
have a [adj] relationship with [sb/sth]
與...有關係
build a relationship
build [up] a [adj] relationship
建立關係
relationship between
the relationship between A and B
A與B之間的關係
in a relationship
be in a [adj] relationship
處於一段(戀愛)關係中
break off a relationship
break off/end a relationship
結束關係
long-term relationship
[adj] relationship
長期關係
relationship status
relationship status
感情狀況
damage a relationship
damage/strain a relationship
損害關係
×I have a good relationship with my friends.
✓I have good relationships with my friends.
當談論與多個個體(如多位朋友)的關係時,應使用複數形式 'relationships'。單數 'relationship' 通常指與一個群體或一個人的整體關係,或一種抽象概念。
×What is the relationship among these three companies?
✓What is the relationship between these three companies?
'between' 可用於描述兩方或多方之間每兩兩相互的關係。'among' 則用於描述在一個群體之中、不特指兩兩之間的關係,通常不用於 'relationship' 這個詞。
×The relationship of temperature and pressure is direct.
✓The relationship between temperature and pressure is direct.
表示兩個或多個事物之間的關聯時,習慣使用 'relationship between A and B'。'relationship of' 通常用於表示所屬或特性(如 'the nature of the relationship'),較少用於連接兩個對等的主體來描述關聯。
×We are in a relationship.
✓We are in a relationship. / We have a relationship.
原句文法正確,但學習者常誤以為 'in a relationship' 僅指浪漫關係。實際上,它也可指任何正式的關聯(如商業關係),但需上下文明確。在非浪漫語境中,使用 'have a relationship' 或 'are in a professional relationship' 更清晰。此為語意/用法錯誤。
×He has a friendly relationship to his neighbors.
✓He has a friendly relationship with his neighbors.
描述與某人或某群體的關係時,固定搭配是 'relationship with someone/something'。使用 'to' 在此情境下不正確。
×A healthy relationship is base on trust.
✓A healthy relationship is based on trust.
'be based on' 是固定被動語態片語,表示「以...為基礎」。學習者常遺忘使用過去分詞 'based' 或誤用動詞原形 'base'。