1. a promise or firm decision to do something
承諾;保證
She made a commitment to exercise three times a week.
她承諾每週運動三次。
The company has a strong commitment to customer service.
這家公司對客戶服務有堅定的承諾。
指對某件事的投入、責任或承諾,可以是情感上的、法律上的或時間上的。
承諾;保證
EN: a promise or firm decision to do something
翻譯: 一個做某事的承諾或堅定的決定
奉獻;投入
EN: the state of dedicating time and effort to a cause or activity
翻譯: 為某項事業或活動投入時間和精力的狀態
責任;義務
EN: something that you must do or deal with that takes your time
翻譯: 你必須做或處理的、會佔用你時間的事情
忠誠;獻身
EN: loyalty to a person, organization, or belief
翻譯: 對某人、組織或信念的忠誠
小提醒:注意 'commitment' 常與介系詞 'to' 連用,例如 'a commitment to work' (對工作的承諾)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Commitment" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“So this declaration needs now to be accompanied by this genuine, genuine commitment to make the resolve of the Palestinian-”
1. a promise or firm decision to do something
承諾;保證
She made a commitment to exercise three times a week.
她承諾每週運動三次。
The company has a strong commitment to customer service.
這家公司對客戶服務有堅定的承諾。
2. the state of being dedicated or devoted to a cause, activity, or person
奉獻;投入;忠誠
His commitment to his family is admirable.
他對家庭的奉獻令人欽佩。
The project requires a high level of commitment from all team members.
這個專案需要所有團隊成員的高度投入。
3. something that you must do or deal with that takes your time
必須做的事;承擔的義務
I have too many work commitments this month.
我這個月有太多工作上的義務要履行。
Family commitments prevented him from taking the trip.
家庭義務使他無法去旅行。
4. an agreement or pledge to do something in the future, especially involving money or resources
(尤指涉及金錢或資源的)承諾;約定
The government announced a financial commitment to rebuild the infrastructure.
政府宣布了一項重建基礎設施的資金承諾。
We need a long-term commitment from our investors.
我們需要投資者的長期承諾。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| commitment + to + noun | 對…的承諾 | The company made a commitment to environmental sustainability. (該公司做出了對環境永續性的承諾。) |
| commitment + to + V-ing | 致力於…的承諾 | She showed a strong commitment to improving her skills. (她展現了致力於提升技能的堅定承諾。) |
| make/keep/break a commitment | 做出/遵守/違背承諾 | He always keeps his commitments. (他總是遵守他的承諾。) |
| a deep/strong/firm commitment | 深切/堅定/牢固的承諾 | We need a firm commitment from all team members. (我們需要所有團隊成員的牢固承諾。) |
| show/demonstrate commitment | 展現/證明承諾 | The new manager demonstrated her commitment by working late. (新經理透過加班工作來證明她的承諾。) |
| lack of commitment | 缺乏承諾 | The project failed due to a lack of commitment. (該專案因缺乏承諾而失敗。) |
EN:We made a commitment to donate a portion of our profits each year.
翻譯:我們承諾每年捐出一部分利潤。
一般情況下,表示對某個原則、活動或長期目標的投入時,使用 commitment to doing 更為自然精準。
commitment vs promise
commitment 強調長期投入與責任,promise 則指具體的言語保證。
commitment vs dedication
commitment 是承諾投入的狀態,dedication 是全心奉獻的行為與精神。
commitment vs obligation
commitment 出於自願選擇,obligation 則是外界施加的責任或義務。
在對話中,人們常會引述或轉述自己或他人做出的承諾。 EN: I remember his exact words: "My commitment to this project is absolute." 翻譯: 我記得他的原話是:「我對這個專案的承諾是絕對的。」
EN:She just said, "Don't worry, I have a commitment to be there by 5 PM."
翻譯:她剛剛說:「別擔心,我承諾了五點前會到。」
為了強調承諾的強度或真實性,說話者會使用特定的副詞或短語來修飾。 EN: I have a deep commitment to making this work. 翻譯: 我對讓這件事成功有著深刻的承諾。
EN:That's a serious commitment you're making.
翻譯:你做出的是一個非常嚴肅的承諾。
在組織思緒或尋找合適詞語時,"commitment" 或其相關短語可能被用作談話中的填充,以緩衝直接的表態。 EN: Well, it's a big... commitment, you know? 翻譯: 嗯,這是一個很大的…承諾,你懂吧?
EN:My, uh, commitment level right now is pretty high.
翻譯:我的,呃,目前的承諾程度是相當高的。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的停頓填充(如「呃」、「嗯」)以及過於主觀的強調詞(如「非常嚴肅」)。建議使用更精確、客觀的詞彙來描述承諾的性質與範圍,例如「堅定的承諾 (firm commitment)」、「法律義務 (legal commitment)」或「長期投入 (long-term commitment)」。
make a commitment
make a commitment (to do something/to something)
做出承諾
long-term commitment
long-term commitment
長期承諾
show commitment
show commitment (to something)
展現承諾;表現出投入
firm commitment
firm commitment
堅定的承諾
lack of commitment
lack of commitment
缺乏承諾;不夠投入
commitment to excellence
commitment to excellence
追求卓越的承諾
time commitment
time commitment
時間上的投入
×I have a commitment with my friend tomorrow.
✓I have an appointment / a plan with my friend tomorrow.
在英文中,'commitment' 通常指對某事的長期承諾或責任,而非一次性的約會或計畫。表示與朋友有約,應使用 'appointment' 或 'plan'。
×He made a commitment to help me for the project.
✓He made a commitment to help me with the project.
表達「在某事上提供幫助」時,正確的介系詞是 'with',而非 'for'。'commitment to' 後面接動詞原形或名詞,而幫助的對象則用 'help someone with something'。
×Their commitments are too many.
✓They have too many commitments.
雖然 'commitment' 作為可數名詞使用,但 'commitments are too many' 聽起來不自然。更地道的說法是將 'commitment' 作為主詞的擁有物,使用 'have + commitments' 的結構。
×I feel a strong commitment on environmental protection.
✓I feel a strong commitment to environmental protection.
表達對某事的承諾時,固定的搭配是 'commitment to + noun / V-ing',介系詞必須使用 'to',而不是 'on' 或 'for'。
×Making a commitment means you must do it forever.
✓Making a commitment means you are dedicated to it for a significant period, but not necessarily forever.
這是一個概念性的錯誤。'Commitment' 強調的是認真投入和承擔責任,通常持續一段顯著的時間,但不一定意味著「永遠」。這個詞的語意重點在於責任感和投入程度,而非無限期。