引述
在口語中,當引述或提及一個具體的數字比例時,常會直接說出「ratio」。
EN: The ideal student-to-teacher ratio here is 15 to 1.
翻譯: 這裡理想的師生比例是 15 比 1。
EN:We're aiming for a 2:1 ratio of positive to negative feedback.
翻譯:我們的目標是正反饋與負反饋達到 2:1 的比例。
語氣強調
為了強調某種關係或對比,會在句子中特別點出「ratio」,使焦點更明確。
EN: The ratio of people who agree to those who disagree is staggering.
翻譯: 同意與不同意的人數比例,高得驚人。
EN:Pay attention not just to the numbers, but to the ratio between them.
翻譯:要注意的不只是數字,還有它們之間的比例。
停頓填充
在思考或組織語句時,有時會用「the ratio...」作為短暫的停頓,帶出後續要說明的比較關係。
EN: The success of the project depends on... the ratio of effort to planning.
翻譯: 這個專案的成功取決於... 努力與規劃的比例。
EN:It's all about finding... the right ratio of risk and reward.
翻譯:這完全是關於找到... 風險與回報的正確比例。
正式書寫提醒:在學術報告、正式文件或技術規格中,應使用更精確、完整的表述(如「the ratio of A to B」),並避免使用口語中的停頓或省略結構,以確保清晰與嚴謹。