Quite Meaning(定義、用法、例句與發音)

quite

adverb

快速理解

What does "Quite" mean?What are 2-3 core uses of "Quite"?

「quite」主要用於表示程度,可指「完全地」或「相當地」,其含義會因搭配的詞語而改變。

  1. 1

    完全地、徹底地

    EN: I'm not quite ready.

    翻譯: 我還沒完全準備好。

  2. 2

    相當地、頗為

    EN: It's quite cold today.

    翻譯: 今天相當冷。

  3. 3

    用於強調同意或肯定

    EN: That's quite right.

    翻譯: 那完全正確。

  4. 4

    與「a」連用,表示不尋常或顯著

    EN: She's quite a talented musician.

    翻譯: 她真是個才華洋溢的音樂家。

小提醒:注意:「quite」的強度會變化。修飾無程度之分的詞(如 perfect, finished)時,意思是「完全地」;修飾有程度之分的詞(如 good, interesting)時,意思是「相當地」。

發音(How to Pronounce "Quite" in English

How to pronounce "Quite" in English?"Quite" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Quite" from YouTube Videos

Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address

Stanford

Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

(1 out of 322)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Quite"?How does "Quite" change by context?

1. to a certain or fairly significant degree

相當,頗

The movie was quite interesting.

這部電影相當有趣。

It's quite cold outside today.

今天外面頗冷。

She was quite tired after the long journey.

長途旅行後她相當疲憊。

2. completely or absolutely

完全,十分

I'm not quite ready to leave yet.

我還沒完全準備好要離開。

That's quite the opposite of what I meant.

那和我說的意思完全相反。

The job is quite finished.

這工作十分完成了。

3. used to emphasize a statement or description

確實,真的(用於強調)

It was quite a surprise to see him there.

在那裡看到他確實是個驚喜。

She's quite a talented musician.

她真的是個很有才華的音樂家。

We had quite a time trying to find the place.

我們真的花了一番功夫才找到那個地方。

4. used to express agreement or acceptance

好的,沒錯(表示同意或接受)

"The food is delicious." "Quite."

「這食物很美味。」「沒錯。」

"We should leave soon." "Quite right."

「我們應該快點離開。」「說得對。」

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Quite"?How to make natural sentences with "Quite"?
PatternMeaningExample
quite + adjective相當,頗為The movie was quite interesting. (這部電影相當有趣。)
quite + adverb相當,頗為She sings quite well. (她唱得相當好。)
quite + a/an + (adjective) + noun一個相當…的…He is quite a talented musician. (他是一位相當有才華的音樂家。)
not quite + adjective/adverb不完全,不完全是The room is not quite clean. (房間不完全乾淨。)
not quite + verb phrase不完全,還沒完全I haven't quite finished my homework. (我還沒完全寫完作業。)
quite + a few/lot相當多There were quite a few people at the party. (派對上有相當多的人。)
quite + the + noun真是個…,相當…的…That was quite the surprise! (那真是個驚喜!)

用法說明

How is "Quite" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Quite"?

quite a/an + noun vs quite + adjective

  • quite a/an + noun 強調名詞本身的程度或特殊性,意思是「相當一個...」、「一個頗為...的...」。
  • quite + adjective 則是用來修飾形容詞,表示「相當...」、「頗為...」。
  • 當名詞前有形容詞時,兩種結構可能合併為 quite a/an + adjective + noun,此時 quite 修飾的是整個名詞片語。
  • 注意:quite 通常不用於比較級(如 quite better)或最高級(如 quite best)前。 EN: That was quite a surprise. 翻譯: 那真是個相當大的驚喜。

EN:I was quite surprised by the news.

翻譯:我對這個消息感到相當驚訝。

EN:He is quite a talented musician.

翻譯:他是個頗有才華的音樂家。

EN:His performance was quite impressive.

翻譯:他的表演相當令人印象深刻。

總結建議

一般情況下,記住 quite 修飾形容詞,而 quite a/an 用來強調後面的名詞片語。

易混淆對比

What is the difference between "Quite" and similar words?How to choose "Quite" vs alternatives?

quite vs very

「quite」通常表示「相當地」,語氣比「very」溫和,有時帶有「完全地」的意思;「very」則純粹表示「非常」,強調程度更高。

quite vs rather

「quite」通常帶有正面或中性的含義;「rather」則常帶有負面或令人驚訝的含義,語氣也更強。

quite vs pretty

「pretty」在非正式口語中與「quite」意思相近,但語氣更隨意、更主觀。

口語用法

How is "Quite" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Quite"?

引述

在引述他人說法或重複某個詞時,用來表示「確實如此」或「沒錯」,帶有認同或強調的語氣。 EN: A: "It's freezing outside." B: "It's quite cold, isn't it?" 翻譯: A: "外面冷死了。" B: "確實很冷,對吧?"

EN:A: "The movie was really long." B: "Quite long. Over three hours."

翻譯:A: "那部電影真的很長。" B: "確實很長。超過三小時。"

語氣強調

用於口語中,在形容詞或副詞前加強語氣,但比 "very" 更正式、更文雅一些,有時帶有輕微的驚訝或感嘆。 EN: That's quite impressive! I didn't know you could play the piano so well. 翻譯: 那真是相當厲害!我不知道你鋼琴彈得這麼好。

EN:The instructions were quite confusing, so I had to ask for help.

翻譯:說明相當令人困惑,所以我不得不尋求幫助。

停頓填充

在思考或組織語言時,用作短暫的停頓填充詞,類似 "well" 或 "so",常見於英式英語。 EN: "Well, quite... I suppose we could try a different approach." 翻譯: "嗯,這個嘛... 我想我們可以試試不同的方法。"

EN:"It's, quite... um, an unusual design, to be honest."

翻譯:"這,該怎麼說呢... 嗯,老實說是個不尋常的設計。"

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "quite" 用作停頓填充詞。其用於強調時,也需注意語氣的強度(有時意為「相當」,有時意為「完全」),應根據上下文確保語意清晰,避免模糊。

常見短語

What common collocations use "Quite"?What fixed phrases with "Quite" should I remember?

quite a bit

quite a bit (of something)

相當多,不少

quite a few

quite a few (plural noun)

相當多(可數)

quite something

be quite something

相當了不起,很不簡單

quite the opposite

be quite the opposite

恰恰相反

quite right

That's quite right / be quite right

完全正確,說得對

not quite

not quite (adjective/adverb/verb)

不完全,不完全是

quite agree

I quite agree

我完全同意

常見錯誤

What are common mistakes with "Quite"?Which "Quite" sentences look correct but are wrong?

×The library is quite.

The library is quiet.

混淆了 'quite'(相當)和 'quiet'(安靜的)的拼寫與意思。'quite' 是副詞,用來修飾形容詞或副詞的程度;'quiet' 是形容詞,描述沒有噪音的狀態。

×The movie was quite interesting, so I fell asleep.

The movie was quite interesting, so I stayed awake.

誤解 'quite' 的強度。在英式英語中,'quite' 修飾可分級形容詞時,通常表示「相當」或「頗為」,強度中等(不如 'very')。句子前後邏輯應一致。

×The answer is quite perfect.

The answer is perfect. / The answer is quite good.

誤將 'quite' 與絕對形容詞(如 perfect, unique, dead)連用。絕對形容詞本身已表示極致狀態,通常不接受 'quite', 'very' 等程度副詞修飾(除非用於非正式或強調語氣的例外情況)。應改用其他可分級形容詞。

×It was a quite interesting book.

It was quite an interesting book.

詞序錯誤。當 'quite' 修飾「a/an + 形容詞 + 名詞」的片語時,順序應為 'quite a/an + 形容詞 + 名詞'(quite 放在冠詞前)。

×I don't have quite money to buy it.

I don't have quite enough money to buy it.

遺漏 'enough'。'quite' 不能直接修飾名詞。在否定句中表示「不太夠」時,應使用 'not quite enough + 名詞' 的結構。

×The weather is quite nice, isn't it? (intending informal emphasis)

The weather is pretty nice, isn't it?

語域細微差別。在非正式口語中,'pretty' 比 'quite' 更常用來表示「相當」且語氣更隨意。'quite' 在口語中可能帶有正式或英式色彩,有時會與 'pretty' 的用法混淆。

詞形變化

What are the word forms of "Quite"?What are tense/participle forms of "Quite"?