Somewhat Meaning(定義、用法、例句與發音)

somewhat

adverb

快速理解

What does "Somewhat" mean?What are 2-3 core uses of "Somewhat"?

表示程度或數量上的有限性,意為「有點、稍微」。

  1. 1

    程度有限

    EN: to a moderate extent or degree

    翻譯: 表示某種性質或狀態的程度不高,僅有部分。

  2. 2

    數量有限

    EN: in some amount or measure

    翻譯: 表示數量或程度上的某種不確定但有限的量。

  3. 3

    修飾形容詞/副詞

    EN: used to soften adjectives or adverbs

    翻譯: 用於緩和形容詞或副詞的語氣,使其不那麼絕對。

小提醒:注意「somewhat」通常用於修飾形容詞或副詞,而非動詞。例如,正確用法是「somewhat difficult」,而非「somewhat try」。

發音(How to Pronounce "Somewhat" in English

How to pronounce "Somewhat" in English?"Somewhat" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Somewhat" from YouTube Videos

Geoff Ralston: The Story of Your Startup

Y Combinator

yeah, I just wanted to spend a couple of minutes talking about something that I think is absolutely vital to startup success but, although it's fundamental, is often somewhat overlooked, and that is really the invention, the creation of the story of your startup.

(1 out of 43)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Somewhat"?How does "Somewhat" change by context?

1. to a moderate degree or extent; rather

有點;稍微;頗為

The instructions were somewhat confusing.

這些說明有點令人困惑。

I was somewhat surprised by his reaction.

我對他的反應感到有些驚訝。

The project is somewhat behind schedule.

這個專案進度稍微落後了。

2. in some way or to some degree; partially

在某種程度上;部分地

His explanation is somewhat correct, but misses a few key points.

他的解釋在某種程度上是對的,但遺漏了一些關鍵點。

The two situations are somewhat similar.

這兩種情況有部分相似之處。

3. used to make a statement or description less strong or definite

用於使陳述或描述不那麼強烈或絕對

The results were somewhat disappointing, though not a complete failure.

結果有些令人失望,雖然不算是徹底失敗。

She is somewhat of an expert in ancient history.

她在古代歷史方面可算是一位專家。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Somewhat"?How to make natural sentences with "Somewhat"?
PatternMeaningExample
somewhat + adjective有點…;稍微…The movie was somewhat disappointing. (這部電影有點令人失望。)
somewhat + adverb有點…;稍微…He spoke somewhat nervously. (他說話有點緊張。)
somewhat + of + a/an + noun有點像一個…;可以算是一個…It was somewhat of a surprise. (這可以算是個驚喜。)
somewhat + more/less + adjective/adverb稍微更…/稍微不那麼…The second test was somewhat more difficult. (第二次測驗稍微更難一些。)
be + somewhat + past participle有點被…His remarks were somewhat misunderstood. (他的言論有點被誤解了。)

用法說明

How is "Somewhat" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Somewhat"?

somewhat + adjective vs somewhat + adverb

  • somewhat + adjective 是最常見的用法,用來修飾形容詞,表示「有點…」。
  • somewhat + adverb 則用來修飾副詞,表示「有點…地」。
  • 在正式寫作中,somewhat 通常不用來直接修飾動詞,動詞的輕微程度常用 slightlya little 來表達。
  • 口語中,somewhat 有時會放在句尾,但這在正式寫作中較少見。 EN: The instructions were somewhat unclear, so I had to ask for help. 翻譯: 說明有點不清楚,所以我必須尋求幫助。

EN:He spoke somewhat nervously during the presentation.

翻譯:他在簡報時說話有點緊張。

總結建議

建議將 somewhat 主要用於修飾形容詞,以表達「有點…」的輕微程度。

易混淆對比

What is the difference between "Somewhat" and similar words?How to choose "Somewhat" vs alternatives?

somewhat vs rather

「somewhat」表示輕微程度,語氣較弱;「rather」表示較明顯或較強的程度,有時帶有驚訝或不滿的語氣。

somewhat vs slightly

「somewhat」和「slightly」都表示輕微程度,但「slightly」通常指程度更小、更細微的變化或差異。

somewhat vs fairly

「somewhat」語氣較弱且可能帶有保留;「fairly」語氣較正面、肯定,表示「尚可、還算」達到某種程度。

口語用法

How is "Somewhat" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Somewhat"?

引述

在引述他人說法或概括情況時,用來緩和語氣,表示「在某種程度上」或「可以這麼說」。 EN: He said the project was somewhat successful, but there's room for improvement. 翻譯: 他說這個專案算是有些成功,但還有改進的空間。

EN:The movie was somewhat confusing, but the visuals were amazing.

翻譯:這部電影有點讓人困惑,但視覺效果非常棒。

語氣強調

與否定詞或帶有負面含義的詞連用,使批評或負面評價聽起來更委婉、不那麼直接。 EN: I find his attitude somewhat disappointing, to be honest. 翻譯: 老實說,我覺得他的態度有點令人失望。

EN:The instructions were somewhat unclear, which caused the delay.

翻譯:說明有些不清楚,所以才導致了延誤。

停頓填充

在即時對話中思考措辭時,用作短暫的停頓填充詞,類似「這個嘛…」、「可以說…」,為後續發言爭取時間。 EN: Well, his reaction was... somewhat unexpected. 翻譯: 嗯,他的反應嘛…可以說有點出乎意料。

EN:It's a somewhat... complicated situation to explain quickly.

翻譯:這是一個有點…複雜的情況,很難三言兩語解釋清楚。

正式寫作注意:在學術論文、正式報告或法律文件中,應避免將 "somewhat" 用作填充詞或過於口語化的緩和語。建議使用更精確的副詞(如 "moderately", "partially", "to some extent")或直接陳述事實,以保持語言的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Somewhat"?What fixed phrases with "Somewhat" should I remember?

somewhat [adjective]

somewhat + adjective

有點…,稍微…

somewhat of a [noun]

somewhat of a + noun

在某種程度上算是…

somewhat more/less [adjective/noun]

somewhat more/less + adjective/noun

稍微多一點/少一點…

somewhat different

somewhat different

有些不同,略有差異

somewhat surprised/disappointed/etc.

somewhat + past participle (feeling/state)

有點驚訝/失望等

somewhat unusual/rare/strange

somewhat + adjective (describing rarity/oddity)

有點不尋常/罕見/奇怪

常見錯誤

What are common mistakes with "Somewhat"?Which "Somewhat" sentences look correct but are wrong?

×He is somewhat tired than yesterday.

He is somewhat more tired than yesterday.

「somewhat」修飾形容詞或副詞時,本身不具比較級功能。若要表達比較,需在形容詞或副詞前加上「more」或使用比較級形式。

×I am somewhat like coffee.

I somewhat like coffee.

「somewhat」修飾動詞時,通常直接置於動詞之前,或置於主要動詞與助動詞之間。不應置於主詞與動詞之間。

×It's a somewhat interesting.

It's somewhat interesting.

「somewhat」是副詞,直接修飾形容詞(如 interesting),其後不應有冠詞「a」。冠詞用於名詞或名詞片語前。

×The price increased somewhatly.

The price increased somewhat.

「somewhat」本身即為副詞,沒有「somewhatly」這個形式。直接使用「somewhat」即可。

×It is somewhat of expensive.

It is somewhat expensive.

「somewhat」直接修飾形容詞,不需使用「of」。片語「kind of」或「sort of」在口語中可表示「有點」,但「somewhat」是正式用語,不與「of」連用。

×Somewhat people enjoy hiking.

Some people enjoy hiking.

「somewhat」是副詞,意為「稍微、有點」,不能當作形容詞「一些」使用。表示「一些」時應使用「some」。兩者詞性與意思完全不同。

詞形變化

What are the word forms of "Somewhat"?What are tense/participle forms of "Somewhat"?
somewhat 在英語中是什麼意思?