引述
在對話中,當引述或轉述他人設定的條件、規則或框架時,常用「parameter」來指稱這些既定的範圍。
EN: He said we have to work within the parameters he gave us.
翻譯: 他說我們必須在他給的參數範圍內工作。
EN:Just to clarify, are these the parameters we agreed on last week?
翻譯:確認一下,這些是我們上週同意的參數嗎?
語氣強調
用於強調討論或行動的邊界與限制,使對話焦點更明確。
EN: Let's not forget the main parameter here: the budget is fixed.
翻譯: 我們別忘了主要的參數:預算是固定的。
EN:The only parameter that really matters is the deadline.
翻譯:真正重要的參數只有截止日期。
停頓填充
在思考或組織想法時,作為填充詞,引出接下來要說明的具體條件或變數。
EN: So, given the parameters... uh... I think we should focus on design first.
翻譯: 所以,考慮到這些參數...呃...我想我們應該先專注在設計上。
EN:Well, the parameters being what they are... maybe we need a different approach.
翻譯:嗯,既然參數是這樣...也許我們需要不同的方法。
正式寫作注意:在正式報告或學術論文中,應避免將「parameter」用作「condition」、「limit」或「factor」的隨意替代詞,需確保其用於指稱可量化或系統中明確定義的變量。