1. small in size
尺寸小的
She lives in a little house by the river.
她住在河邊的一棟小房子裡。
He gave me a little box as a gift.
他給了我一個小盒子當作禮物。
「little」主要表示尺寸、數量或程度上的「小」或「少」,並常帶有情感色彩。
尺寸小
EN: small in size
翻譯: 指體積、高度或規模上的微小。
數量少
EN: a small amount of; not much
翻譯: 指數量不多或程度很輕微,常與不可數名詞連用。
年幼的
EN: young
翻譯: 指年紀小,常用於小孩或較年輕者。
帶有情感
EN: often with emotional nuance
翻譯: 使用時常帶有親暱、憐愛、輕視或強調微不足道等情感色彩。
小提醒:注意「little」和「a little」的區別:"little" 強調「幾乎沒有」(負面),"a little" 則是「有一點」(正面)。例如:little hope(沒什麼希望) vs. a little hope(有一點希望)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Little" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“And second, that language is one of the most profound things that separate us all over the world And in my little corner of the world.”
1. small in size
尺寸小的
She lives in a little house by the river.
她住在河邊的一棟小房子裡。
He gave me a little box as a gift.
他給了我一個小盒子當作禮物。
2. young or younger
年幼的;年紀較小的
My little brother is five years old.
我的弟弟五歲。
She was very brave when she was little.
她小時候非常勇敢。
3. not much; a small amount of
少量的;不多的
There is little milk left in the fridge.
冰箱裡的牛奶所剩無幾。
I have little time to finish this report.
我沒什麼時間完成這份報告。
4. short in time or distance
(時間或距離)短的
Let's take a little walk after dinner.
我們晚餐後去散個小步吧。
We have a little time before the meeting starts.
會議開始前我們還有一點時間。
5. unimportant or trivial
不重要的;瑣碎的
Don't worry about the little details right now.
現在先別擔心那些瑣碎的細節。
It's just a little problem; we can fix it easily.
這只是個小問題,我們可以輕鬆解決。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| a little + uncountable noun | 一點(不可數) | Could I have a little sugar in my coffee? (我的咖啡可以加一點糖嗎?) |
| a little + adjective/adverb | 有點… | She felt a little tired after the long walk. (長途步行後她覺得有點累。) |
| little + uncountable noun | 幾乎沒有(不可數) | There is little hope of finding the lost ring. (找到遺失的戒指幾乎沒什麼希望。) |
| little + singular countable noun | 小的(尺寸或年齡) | The little boy was playing in the park. (那個小男孩正在公園裡玩耍。) |
| little + of + noun | …中的一小部分 | I understood little of what he was saying. (他說的話我幾乎聽不懂。) |
| as little as + amount | 少至… | You can join the club for as little as ten dollars a month. (你每月只需花少至十美元就能加入這個俱樂部。) |
| little by little | 逐漸地 | Little by little, he improved his Chinese skills. (他的中文能力逐漸地進步了。) |
對比例句: EN: There is little hope of finding the lost key. 翻譯: 找到遺失鑰匙的希望很渺茫。
EN:There is a little hope of finding the lost key.
翻譯:找到遺失鑰匙還有一點希望。
EN:He has little interest in classical music.
翻譯:他對古典音樂幾乎沒興趣。
EN:He has a little interest in classical music.
翻譯:他對古典音樂有一點興趣。
表達「幾乎沒有」用 little,表達「有一點」用 a little,兩者語氣相反,使用時需注意區分。
little vs small
「little」常帶有情感色彩或主觀感受,而「small」通常僅描述客觀的尺寸或數量。
little vs tiny
「tiny」強調極小、微小的程度,通常比「little」和「small」更小,且更常指具體尺寸。
little vs few
「little」修飾不可數名詞,表示少量;「few」修飾可數名詞複數,表示數量少。
在引述他人話語或想法時,常以 a little 或 little 來軟化語氣,表示「有點」、「稍微」。
EN: She said she was a little tired after the trip.
翻譯: 她說她旅行後有點累。
EN:I thought the movie was a little too long.
翻譯:我覺得這部電影有點太長了。
口語中常透過重讀 little 或使用 a little bit 來加強語氣,表達「真的很少」或「真的有點」。
EN: I have little patience for that kind of behavior.
翻譯: 我對那種行為真的沒什麼耐心。
EN:Could you move a little bit to the left?
翻譯:你可以往左邊挪一點點嗎?
在思考或組織語句時,a little 或 a little bit 可作為填充詞,使語氣聽起來不那麼直接或生硬。
EN: Well, it's a little... complicated to explain.
翻譯: 嗯,這有點… 很難解釋。
EN:I'm feeling a little bit, you know, unsure about the plan.
翻譯:我對這個計畫感到有點,你知道的,不太確定。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 a little 用作填充詞或過於口語化的強調。建議使用更精確的詞彙(如 slightly, somewhat, minimal)來替代,並保持句子結構的完整與嚴謹。
a little bit
a little bit (of something)
少量,一點點
little by little
little by little
逐漸地,一點一點地
little-known
little-known (noun)
鮮為人知的
little did someone know
little did (someone) know (that)...
某人當時不知道(表示對即將發生的事毫無察覺)
precious little
precious little (something)
極少的,少得可憐的
for a little while
for a little while
一會兒,短時間
make little of
make little of (something)
輕視,不把…當回事
×I have little friends in this city.
✓I have few friends in this city.
「little」修飾不可數名詞(如 water, time, money),表示「很少的」。修飾可數名詞(如 friends, books, ideas)且表示「很少的」時,應使用「few」。
×I need little help with this project. (intending to say 'some help')
✓I need a little help with this project.
「little」單獨使用時,帶有負面或「幾乎沒有」的含義。若想表達「有一點、一些」的正面或中性量,應使用「a little」。
×This is a little box. (intending to describe physical size)
✓This is a small box.
「little」在描述物理尺寸「小」時,常帶有情感色彩(如可愛、微不足道)。中性或正式描述尺寸時,更常用「small」。「little」更常用於非正式場合或指幼小的人/動物。
×There is very little few people here.
✓There are very few people here.
「very」可以修飾「little」或「few」,但不能同時使用「little few」。必須根據後面的名詞是可數還是不可數,選擇「very few + 可數名詞」或「very little + 不可數名詞」。
×I'm a little bit little tired.
✓I'm a little tired. / I'm a bit tired.
「a little」和「a bit」意思相同,都表示「一點」。同時使用「a little bit」是常見的口語強調,但後面再接「little」則是冗餘且錯誤的。