1. to cause an electrical circuit to fail by creating a short circuit
因短路而導致電路故障
Be careful not to short the wires when connecting the battery.
連接電池時要小心,不要讓電線短路。
A loose screw shorted the motherboard and damaged the computer.
一顆鬆脫的螺絲導致主機板短路,損壞了電腦。
「short」作動詞時,主要指電路短路或故意減少、剝奪。
電路短路
EN: to cause an electrical short circuit
翻譯: 使電路發生短路
故意短缺
EN: to give less than what is needed or expected
翻譯: 故意給予少於所需或預期的量
欺詐
EN: to cheat someone by giving less money or goods
翻譯: 透過少給錢或貨品來欺騙某人
小提醒:「short」作動詞時,最常見的用法是描述電路「短路」(short out/circuit),其他意思如「剋扣」則較為特定,需注意上下文。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Short" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“it's just on your phone and you probably check it a lot right, and even if you don't like everyone around you goes on social media, you just it's, it's just everywhere and as well, like the way the content is presented is very, very brainwashing, especially short from videos, cuz it's always like the most extreme things that catch your attention right.”
1. to cause an electrical circuit to fail by creating a short circuit
因短路而導致電路故障
Be careful not to short the wires when connecting the battery.
連接電池時要小心,不要讓電線短路。
A loose screw shorted the motherboard and damaged the computer.
一顆鬆脫的螺絲導致主機板短路,損壞了電腦。
2. to sell (stocks, etc.) that one does not yet own, hoping to buy them back later at a lower price
賣空(股票等),即賣出尚未擁有的資產,期望日後以更低價買回
Many investors tried to short the company's stock when the scandal broke.
醜聞爆發時,許多投資者試圖賣空該公司的股票。
He made a fortune by shorting the market before the crash.
他在市場崩盤前進行賣空,賺了一大筆錢。
3. to give less than what is due or expected; to shortchange
少給(應付的錢或東西);欺騙
The cashier shorted me by five dollars.
收銀員少找了我五塊錢。
Don't short the customers on ingredients; it will hurt our reputation.
不要偷工減料欺騙顧客,這會損害我們的聲譽。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| short + noun | 使…短路 | The faulty wiring shorted the entire circuit. (故障的線路使整個電路短路了。) |
| short out | (電路) 短路 | The old power strip shorted out and started smoking. (舊的延長線短路並開始冒煙。) |
| be shorted | 被短路 | The motherboard was shorted by a spilled drink. (主機板被灑出的飲料弄短路了。) |
EN:He is short of funds to start his business.
翻譯:他缺乏創業的資金。
在表達「接近但未達成」或「缺乏」時,應使用「short of + 名詞/動名詞」的結構,避免使用「short to do」。
short vs abbreviate
「short」通常指將某物變短或縮短其長度,而「abbreviate」則專指縮寫文字或詞語。
short vs curtail
「short」強調使某物變短或不足,而「curtail」則指大幅削減或限制,常帶有負面意涵。
short vs truncate
「short」泛指縮短,而「truncate」特指截去末端或一部分,使其變短,常見於技術或數學領域。
在口語中,常用 "short" 來簡潔地引述或總結他人的話,尤其是當內容帶有負面或批評意味時。 EN: He just said, "Can't do it," and I was like, wow, way to short the whole project. 翻譯: 他就說了句「辦不到」,我心想,哇,這也太輕視整個專案了吧。
EN:Her review was basically, "Not enough data," which totally shorted our team's effort.
翻譯:她的評論基本上就是「數據不足」,這完全否定了我們團隊的努力。
在非正式對話中,"short" 可用來加強語氣,表達對某人或某事被輕視、欺騙或給予不足資源的不滿。 EN: Don't short me on the details; I need to know everything. 翻譯: 別在細節上敷衍我,我需要知道所有事情。
EN:They always short us when it comes to meeting time.
翻譯:每次開會時間,他們總是給我們不夠。
在思考或組織語言時,有時會用 "short" 的相關短語作為停頓填充,帶有抱怨或解釋的意味。 EN: The reason we're behind is... well, we got shorted on resources from the start. 翻譯: 我們落後的原因是…嗯,我們一開始資源就被剋扣了。
EN:It's just... I feel like I'm being shorted, you know?
翻譯:就是…我覺得我被虧待了,你懂嗎?
正式書寫注意:在正式報告、學術或商業文件中,應避免將 "short" 用作帶有強烈口語情緒的動詞(如表示欺騙、輕視)。建議使用更精確、中性的詞彙,例如 "underestimate"(低估)、"provide insufficient"(提供不足)、或 "curtail"(削減)。
short-circuit
short-circuit something
使(電路)短路;繞過(正常程序或障礙)
short-change
short-change someone
少找錢給(某人);虧待,未給予應得的東西
short out
short out
(電器)因短路而故障
short-sheet
short-sheet a bed
(作為惡作劇)將床單對折鋪床,使人無法伸直腿
be shorted
be/get shorted
被少找錢;被虧待,得到的少於應得
short-staff
short-staff something
使(某部門、商店等)人員不足
×The electricity shorted.
✓The electricity shorted out.
作為動詞表示「短路」時,通常使用短語動詞 "short out",而非單獨使用 "short"。
×He shorted the stock market.
✓He shorted the stock.
在金融領域,"short" 作為動詞意為「賣空」,其受詞通常是具體的金融商品(如股票、期貨),而非泛指整個市場。
×Can you short this wire for me?
✓Can you shorten this wire for me?
想表達「使某物變短」的動作時,應使用動詞 "shorten"。動詞 "short" 主要用於「短路」或「賣空」等特定含義,不用於一般的「剪短」動作。
×The movie was shorted from three hours to two.
✓The movie was shortened from three hours to two.
被動語態中,表示「被縮短」應使用 "be shortened",而非 "be shorted"。"Be shorted" 通常用於描述電路被短路或被(在交易中)賣空。
×Don't short the two battery terminals.
✓Don't short out the two battery terminals.
在指示或警告他人不要造成短路時,應使用完整的短語動詞 "short out" 或 "cause a short (circuit)",單獨使用 "short" 在此情境下不自然。