1. to send a spacecraft, missile, or satellite into the sky or space
發射(太空船、飛彈或衛星)
The company plans to launch a new satellite next month.
該公司計劃在下個月發射一顆新衛星。
They successfully launched the rocket from the coastal base.
他們成功從沿海基地發射了火箭。
「launch」主要指開始某項新事物或行動,常用於產品、計畫或船艦。
發射;使下水
EN: to send a spacecraft, missile, or ship into the sky or water
翻譯: 將太空船、飛彈或船艦送入天空或水中
推出(新產品)
EN: to introduce a new product or service to the market
翻譯: 將新產品或服務引入市場
開始(行動、計畫)
EN: to start an important activity or plan
翻譯: 開始一項重要的活動或計畫
啟動(電腦程式)
EN: to start a computer program
翻譯: 啟動電腦程式
小提醒:注意「launch」與「lunch」(午餐)發音相似但意思完全不同,拼寫時別混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Launch" from YouTube Videos
The Biggest Mistakes First-Time Founders Make - Michael Seibel
Y Combinator
“so it turns out that launching is nowhere near a significant event to your users as it is to you, so you should move up the launch as soon as possible.”
1. to send a spacecraft, missile, or satellite into the sky or space
發射(太空船、飛彈或衛星)
The company plans to launch a new satellite next month.
該公司計劃在下個月發射一顆新衛星。
They successfully launched the rocket from the coastal base.
他們成功從沿海基地發射了火箭。
2. to start or introduce something new, such as a product, service, or project
推出,發起(新產品、服務或專案)
The tech giant will launch its latest smartphone in the fall.
這家科技巨頭將在秋季推出其最新的智慧型手機。
They launched a fundraising campaign to support the local community.
他們發起了一項募款活動來支持當地社區。
3. to put a boat or ship into the water
使(船隻)下水
The newly built yacht was launched with a traditional ceremony.
這艘新建的遊艇在一場傳統儀式中下水。
We need a crane to launch the small boat from the trailer.
我們需要一台起重機將這艘小船從拖車上放入水中。
4. to start a software application or program on a computer
啟動,開啟(電腦軟體或程式)
Double-click the icon to launch the application.
雙擊圖示以啟動該應用程式。
The game takes a few seconds to launch after you click 'Play'.
點擊「開始遊戲」後,需要幾秒鐘才能啟動遊戲。
5. to begin a major activity or attack with force or energy
發起,展開(重大行動或攻擊)
The army launched a surprise attack at dawn.
軍隊在黎明時分發起了一次突襲。
The prosecutor launched an investigation into the allegations.
檢察官對這些指控展開了調查。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| launch + noun | 發射(火箭、飛彈等);推出(產品、服務) | The company will launch a new smartphone next month. (該公司將在下個月推出一款新的智慧型手機。) |
| launch + noun + into + noun | 將…發射進入…;使…進入(狀態、領域) | They launched the satellite into orbit successfully. (他們成功將衛星發射進入軌道。) |
| launch + an attack/campaign/investigation | 發起攻擊/活動/調查 | The government launched an investigation into the incident. (政府對該事件發起了調查。) |
| launch + oneself + at/into/towards + noun | 猛撲向;投身於 | The player launched himself towards the goal. (那名球員猛力撲向球門。) |
| be launched | 被發射;被推出 | The new model was launched in Asia first. (這款新模型首先在亞洲推出。) |
對比例句: EN: After the announcement, the CEO launched into a detailed explanation of the new strategy. 翻譯: 宣布之後,執行長便開始詳細解釋新策略。
EN:The company launched a massive campaign to increase brand awareness.
翻譯:該公司發起了一場大型活動,以提高品牌知名度。
一般情況下,使用「launch + 受詞」來表示「推出」某物,而「launch into」則專指「熱切地開始」某種言談或活動。
launch vs start
「launch」強調正式、公開地開始一項計畫或產品,常帶有隆重或商業意味;「start」則泛指任何事情的開始,用法更普遍。
launch vs initiate
「launch」側重於將已準備好的事物付諸實行或公開推出;「initiate」則強調發起一個過程、計畫或行動,是較正式或書面的用語。
launch vs release
「launch」強調為產品或服務的首次亮相進行宣傳和推廣;「release」則側重於將產品、資訊或內容提供給公眾或市場。
在轉述他人即將開始的計畫或行動時,常用來引述。 EN: She was like, "We're going to launch the new feature next week." 翻譯: 她當時說:「我們下週就要推出新功能了。」
EN:He just turned to me and said, "I'm ready to launch my own business."
翻譯:他轉過來對我說:「我準備好要自己創業了。」
在口語中,常與其他詞彙結合,以誇張或強調語氣表達開始做某事,常帶有決心或興奮感。 EN: Alright, I'm gonna launch into this project right now. 翻譯: 好吧,我現在就要全心投入這個專案了。
EN:Let's just launch ourselves at the problem and see what happens.
翻譯:我們就直接一頭栽進去解決這個問題,看看會怎樣。
在思考或組織語句時,有時會用 "to launch into..." 作為填充,引出接下來要詳細說明的主題。 EN: So, to launch into the main topic, we need to talk about funding. 翻譯: 那麼,進入正題,我們需要談談資金問題。
EN:I'd like to launch into a quick story about our first product launch.
翻譯:我想先插一個小故事,關於我們第一次的產品發表。
正式寫作注意:上述口語用法,特別是「引述」中的直接引語和「語氣強調」中的誇張表達,在正式報告或學術寫作中應避免,應改用更精確、客觀的陳述方式。
launch a product
launch + [product/service]
推出產品
launch an attack
launch + [attack/campaign/offensive]
發動攻擊
launch into
launch into + [speech/explanation/activity]
開始(滔滔不絕地講述或投入)
launch a career
launch + [career/business]
開啟職業生涯
launch a website
launch + [website/application]
上線網站
launch from
launch + from + [location]
從...發射/開始
successfully launch
[adverb] + launch
成功推出/發射
×They launched a new product to the market.
✓They launched a new product on the market.
使用 'launch something on the market' 是固定搭配,表示將產品推向市場。介系詞 'on' 在此表示進入某個領域或平台。
×He launched to start his own business.
✓He launched his own business.
'Launch' 本身已包含「開始、發起」的意思,後面直接接名詞(如計畫、事業、產品),不需要再加 'to start' 或 'to begin',否則會造成語意重複。
×The rocket was launched at 9 AM.
✓The rocket was launched at 9 AM.
此句文法正確,但學習者常誤以為 'launch' 只能用於主動語態。實際上,'launch' 常用於被動語態來描述火箭、飛彈、船艦的發射或下水儀式。
×We need to launch the project quickly.
✓We need to launch the project soon / We need to launch the project quickly after preparation.
'Launch' 指的是開始一個行動或專案的「起始點」,本身不直接修飾速度。若要表達「快速開始」,應使用 'soon' 或明確說明在準備後快速啟動。描述發射過程快速才用 'quickly',如 'The missile launched quickly.'
×He launched a complaint to the manager.
✓He lodged/filed/made a complaint to the manager.
'Launch' 通常用於開始一項正向、有計畫或公開的活動(如產品、事業、攻擊、活動)。對於「投訴」、「提問」這類具體的單次溝通行為,應使用更準確的動詞,如 'lodge', 'file', 'make'。
×The website launched for two weeks.
✓The website was launched two weeks ago. / The website has been online for two weeks.
'Launch' 是一個瞬間動詞,表示上線或發布的那一瞬間,不能與表示一段時間的 'for + 時間段' 連用。要表達「已上線一段時間」,需改用完成式或改變說法。