1. to start doing something
開始做某事
The children begin their homework at 4 PM.
孩子們在下午四點開始寫作業。
She began to learn Chinese last year.
她去年開始學習中文。
「begin」意指開始、著手進行某事,是表示起始動作的常用動詞。
開始進行
EN: to start doing something
翻譯: 開始做某事。
起始時間
EN: to have its starting point in time
翻譯: 在時間上有一個起始點。
起始狀態
EN: to come into existence or start being
翻譯: 開始存在或進入某種狀態。
起始位置
EN: to have its starting point at a particular place
翻譯: 在某個特定地點開始。
小提醒:「begin」和「start」常可互換,但「begin」在正式書寫中更常見,且較少用於描述機器啟動。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Begin" from YouTube Videos
Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Stanford
“The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked interesting.”
1. to start doing something
開始做某事
The children begin their homework at 4 PM.
孩子們在下午四點開始寫作業。
She began to learn Chinese last year.
她去年開始學習中文。
2. to come into existence; to start to happen
出現;開始發生
The meeting will begin in five minutes.
會議將在五分鐘後開始。
Winter begins in December.
冬天從十二月開始。
3. to have a particular first part or starting point
以…為開頭;起始於
The word "apple" begins with the letter A.
單字 "apple" 以字母 A 開頭。
The path begins at the old oak tree.
這條小徑起始於那棵老橡樹。
4. to be in the first stage of a process or position
處於…的初期;剛開始處於某種狀態
He began as a junior assistant and is now the manager.
他從初級助理做起,現在已經是經理了。
The project is just beginning, so we have a lot of work ahead.
這個專案才剛開始,我們還有很多工作要做。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| begin + noun | 開始(某事物) | The meeting will begin at noon. (會議將在中午開始。) |
| begin + V-ing | 開始做(某事) | She began studying Chinese last year. (她去年開始學習中文。) |
| begin + to + V | 開始去做(某事) | It began to rain heavily. (天開始下起大雨。) |
| begin + with + noun | 以…開始 | Let's begin with the introductions. (讓我們從介紹開始。) |
| begin + by + V-ing | 以(做某事)作為開始 | He began by thanking everyone. (他以感謝大家作為開場。) |
| begin + again/anew | 重新開始 | After the failure, they decided to begin again. (失敗後,他們決定重新開始。) |
| begin + at + time | 在(某時間)開始 | The concert begins at 8 PM. (音樂會在晚上八點開始。) |
| begin + on/upon + noun/V-ing | 一…就開始 | Upon hearing the news, she began to cry. (一聽到消息,她就開始哭泣。) |
EN:The leaves began to fall as autumn set in.
翻譯:秋天來臨時,樹葉開始飄落。
一般情況下兩者皆可,但描述自然現象或心理變化時,優先使用 begin to do。
begin vs start
「begin」與「start」常可互換,但「start」更強調動作的「啟動」或「出發」,常用於機械、比賽、事業等;「begin」則較正式,多用於敘述過程的「開端」。
begin vs commence
「commence」是「begin」的極正式同義詞,幾乎只用於法律、官方或非常正式的書面語境中。
begin vs initiate
「initiate」強調「主動發起」一個過程、計畫或系統,帶有「創始」的意味;「begin」僅描述「開始」這個動作本身。
在引述或轉述一個動作的開始時,口語中常用 "begin" 來聽起來更自然、更生動。 EN: So I begin to explain the rules, and then he just interrupts me. 翻譯: 於是我開始解釋規則,然後他就直接打斷我。
EN:She was like, "Okay, let's begin," and we all got into position.
翻譯:她當時就說:「好了,我們開始吧。」然後我們就各就各位。
在口語中,有時會用 "begin" 來強調一個過程的起點,尤其是當這個起點出乎意料或很重要時。 EN: That's when things really began to get crazy. 翻譯: 就是從那時起,事情才真的開始變得瘋狂。
EN:I didn't begin to understand the problem until much later.
翻譯:我直到很久以後才開始理解這個問題。
在組織思緒或尋找合適詞語時,說話者可能會用 "to begin with" 作為一種填充語,引出第一個觀點或原因。 EN: Well, to begin with, we don't have the budget for that. 翻譯: 呃,首先呢,我們根本沒有那筆預算。
EN:To begin with, I think we need to clarify our main goal here.
翻譯:首先,我認為我們需要先釐清我們的主要目標。
正式書寫注意:在非常正式的書面語(如學術論文、官方報告)中,上述口語用法,特別是「停頓填充」的用法,可能會顯得不夠簡潔或過於口語化。建議改用更直接的連接詞,如 "firstly"、"initially" 或 "the first point is"。
begin with
begin with [something]
以...開始
begin to do something
begin to [verb]
開始做某事
begin again
begin again
重新開始
begin at
begin at [time/place]
在(某時間/地點)開始
begin as
begin as [something]
起初是...
begin the process
begin the process (of)
啟動...的流程
begin to understand
begin to understand
開始理解
begin immediately
begin immediately
立即開始
×I am beginning to understand the problem.
✓I am beginning to understand the problem.
雖然句子本身正確,但許多學習者會誤以為 'begin' 不能用進行式。實際上,當強調動作正在開始或逐漸發生時,可以使用進行式。
×He began work since 9 AM.
✓He began work at 9 AM.
'Begin' 是一個瞬間動詞,表示動作的起點,不能與表示一段時間的 'since' 連用。應使用 'at' 來表示具體的開始時間點。
×Let's begin to discuss.
✓Let's begin discussing. / Let's begin the discussion.
'Begin' 後面可以接不定詞 (to V) 或動名詞 (V-ing),意思通常相同。但當 'begin' 本身是進行式時,或後接的動詞是表示心理狀態的動詞 (如 understand, realize, know) 時,通常傾向使用不定詞。在其他情況下,如 'discuss', 'work', 'read' 等動作動詞,兩者皆可,但動名詞可能更自然。直接接名詞 (如 the discussion) 也很常見。
×The movie is about to begin at 8 PM.
✓The movie begins at 8 PM.
'Be about to' 表示「即將、馬上就要」,強調動作迫在眉睫。對於按時間表安排的固定事件(如電影開演、課程開始),應使用簡單現在式來表示未來。
×We will begin from the first chapter.
✓We will begin with the first chapter. / We will begin at the first chapter.
表示「從...開始」某個活動或過程時,常用 'begin with + 名詞' 或 'begin at + 具體點'。'Begin from' 較不常見,通常用於更抽象或時間上的起點(如 begin from scratch 從頭開始)。
×It's begin to rain.
✓It's beginning to rain.
在 'It's ... to rain' 這個句型中,'It's' 是 'It is' 的縮寫,後面應接現在分詞 'beginning' 構成現在進行式,表示正在發生的動作。原句誤用了動詞原形 'begin'。