1. to travel by jet aircraft
搭乘噴射飛機旅行
We jetted off to Paris for the weekend.
我們搭乘噴射機去巴黎度週末。
The CEO jets around the world for business meetings.
那位執行長搭乘私人噴射機環遊世界參加商務會議。
「jet」作動詞時,主要指快速移動或噴射。
快速移動
EN: to travel very quickly
翻譯: 快速移動;疾馳
噴射
EN: to spurt or shoot out in a stream
翻譯: 噴出;射出
乘噴射機旅行
EN: to travel by jet aircraft
翻譯: 搭乘噴射機旅行
小提醒:「jet」作動詞時,常與「off」、「around」等副詞連用,表示快速前往某處,例如「jet off to Paris」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Jet" from YouTube Videos
Jessica Livingston - What's Different about "Unicorns"
Y Combinator
“so here I am, back for 24 hours, jet lag and all, so hopefully I can deliver this-”
1. to travel by jet aircraft
搭乘噴射飛機旅行
We jetted off to Paris for the weekend.
我們搭乘噴射機去巴黎度週末。
The CEO jets around the world for business meetings.
那位執行長搭乘私人噴射機環遊世界參加商務會議。
2. to spurt or shoot out in a stream
噴射,噴出
Water jetted from the broken pipe.
水從破裂的水管中噴射出來。
Flames jetted out of the engine.
火焰從引擎中噴出。
3. to move very quickly
快速移動,疾馳
The sports car jetted past us on the highway.
那輛跑車在高速公路上從我們旁邊疾馳而過。
He jetted through the crowd to catch the train.
他在人群中快速穿梭,為了趕上火車。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| jet + to + [place] | 乘噴射機前往(某地) | He jetted to Tokyo for a business meeting. (他乘噴射機前往東京參加一場商務會議。) |
| jet + off + (to [place]) | (通常指為休閒或匆忙地)乘飛機離開(前往某地) | The couple jetted off to Bali for their honeymoon. (這對夫婦飛往峇里島度蜜月。) |
| jet + around + [place/region] | 乘噴射機在(某地/區域)四處旅行 | As a consultant, she jets around Asia every month. (身為顧問,她每月乘噴射機在亞洲各地奔波。) |
| jet + from + [place A] + to + [place B] | 從(地點A)乘噴射機飛往(地點B) | The CEO jetted from New York to London in a single day. (執行長一天之內就從紐約飛到了倫敦。) |
EN:She loves jetting around the world for new culinary experiences.
翻譯:她熱愛為了新的美食體驗而飛往世界各地。
在表達為特定目的趕往某處時,使用 jet to do;描述經常性、享受過程的快速旅行時,則可使用 jet doing。
jet vs fly
「jet」強調使用噴射引擎高速飛行,通常指飛機;「fly」泛指任何飛行,包括鳥類、昆蟲或任何航空器。
jet vs rush
「jet」指高速移動,尤其透過噴射引擎或類似動力;「rush」強調匆忙、急促的狀態或動作,不一定涉及交通工具。
jet vs zoom
「jet」通常指實際的長距離高速旅行(尤指飛行);「zoom」可指快速移動,但更常用於描述短距離疾行、鏡頭縮放或線上會議。
在口語中,有時會用 "jet" 來快速引述或重複別人剛說的話,表示確認或驚訝。 EN: A: I'm jetting off to Tokyo tomorrow. B: Jet? That's so sudden! 翻譯: A: 我明天要飛去東京。 B: 飛?這麼突然!
EN:A: We can just jet over there. B: Jet? You mean right now?
翻譯:A: 我們可以直接飛過去。 B: 飛?你是說現在?
與其他動詞連用或單獨使用,以誇張的語氣強調行動的迅速與突然。 EN: Don't worry, I'll just jet to the store and be back in five. 翻譯: 別擔心,我直接衝去店裡,五分鐘就回來。
EN:He just heard the news and jetted out of the room.
翻譯:他一聽到消息就衝出房間了。
在思考下一句話時,偶爾會重複 "jet" 作為填充詞,尤其是在描述一連串快速行動的過程中。 EN: So I need to... jet... grab my keys, jet to the bank, and then meet you. 翻譯: 所以我需要... 衝... 拿我的鑰匙,衝去銀行,然後跟你會合。
EN:Her plan was to jet—well, more like hurry—to the appointment.
翻譯:她的計劃是衝—嗯,更像是趕—去赴約。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "jet" 作為動詞的這種口語化用法,建議改用 "fly quickly", "rush", 或 "dash" 等更標準的詞彙。
jet around
jet around [place]
乘噴射機四處旅行(常指頻繁或奢華的旅行)
jet off
jet off to [destination]
乘噴射機出發(前往某地)
jet in
jet in (from [place])
乘噴射機抵達
jet over
jet over (to [place])
乘噴射機飛越(前往某地,常指短途或臨時行程)
jet back
jet back (to [place])
乘噴射機返回
jet set
go jet-setting / live a jet-set lifestyle
過著乘噴射機四處旅行的奢華生活(指富人或名流)
jet away
jet away (on vacation/to a resort)
乘噴射機離開(去度假)
×We will jet to the airport.
✓We will jet to Tokyo.
「jet」作為動詞時,意思是「搭乘噴射機旅行」,其後應接目的地,而非出發地或交通樞紐(如機場)。
×He has jetted to three countries last month.
✓He jetted to three countries last month.
「jet」的動作若發生在明確的過去時間(如 last month),應使用過去式「jetted」,而非現在完成式。現在完成式強調與現在的關聯,不與具體過去時間點連用。
×He jetted to a business trip.
✓He jetted off on a business trip.
「jet off」是一個常見的動詞片語,意為「(搭乘噴射機)出發、啟程」。單獨使用「jet」時,後面直接接目的地(如 jet to Tokyo)。若要表達「出發去…旅行/出差」,應使用「jet off on a trip」。
×Please jet me know the result.
✓Please let me know the result.
這是發音或拼寫混淆的錯誤。「jet」是「噴射機」或「搭乘噴射機」,而「let」是「讓」。兩者意思完全不同,不可互換。
×I will jet to the supermarket to buy milk.
✓I will drive / go to the supermarket to buy milk.
動詞「jet」通常用於描述搭乘噴射機進行長途或豪華旅行,帶有快速、時尚或奢侈的意味。用於日常短程購物等情境顯得不自然且誇張。應根據情境使用更普通的動詞,如 go, drive, walk。