1. to make clothes smooth using a heated iron
用熨斗熨燙衣物使其平整
I need to iron my shirt before the meeting.
開會前我需要把我的襯衫熨一下。
She irons her clothes every Sunday evening.
她每週日晚上都會熨燙她的衣服。
「iron」作動詞時,主要指用熨斗燙平衣物,或用鐵製品加固、覆蓋。
熨燙衣物
EN: to make clothes smooth using a heated iron
翻譯: 用熨斗將衣物燙平
用鐵加固或覆蓋
EN: to strengthen or cover something with iron
翻譯: 用鐵製品來加固或覆蓋某物
使(自己)準備就緒
EN: to make oneself ready or prepared (as in 'iron out' details)
翻譯: 使(自己)準備就緒(如「iron out」細節)
小提醒:注意「iron」作動詞時,最常見的意思是「熨衣服」,不要與名詞的「鐵」混淆。片語「iron out」意思是解決問題或消除困難。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Iron" from YouTube Videos
Billy Graham: Technology, faith and human shortcomings
TED
“But about two centuries before David, the Hittites had discovered the secret of smelting and processing of iron and slowly that skill spread.”
1. to make clothes smooth using a heated iron
用熨斗熨燙衣物使其平整
I need to iron my shirt before the meeting.
開會前我需要把我的襯衫熨一下。
She irons her clothes every Sunday evening.
她每週日晚上都會熨燙她的衣服。
2. to remove wrinkles or creases from fabric
去除織物上的皺褶或摺痕
Can you iron out the creases in this tablecloth?
你能把這塊桌布的摺痕熨平嗎?
This fabric is difficult to iron.
這種布料很難熨平。
3. to make (hair) straight using a flat iron
用直髮夾板將(頭髮)拉直
She irons her curly hair every morning.
她每天早上都用直髮夾板把她的捲髮拉直。
Be careful not to burn your scalp when you iron your hair.
用直髮夾板拉直頭髮時,小心不要燙到頭皮。
4. to resolve or settle (difficulties or disagreements)
解決或消除(困難或分歧)
The two leaders met to iron out their differences.
兩位領導人會面以消除他們之間的分歧。
We need to iron out a few details before signing the contract.
在簽署合約之前,我們需要解決一些細節問題。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| iron + noun (clothing) | 熨燙(衣物) | She irons her shirts every Sunday. (她每週日都會熨她的襯衫。) |
| iron + out + noun (problem/issue) | 解決、消除(問題/困難) | We need to iron out the details before signing the contract. (我們需要在簽約前解決細節問題。) |
| iron + on + noun (material) | 將…熨燙到…上 | She ironed the patch onto her jeans. (她將補丁熨燙到她的牛仔褲上。) |
| get/have + noun + ironed | 把…拿去熨燙 | I need to get this suit ironed before the meeting. (我需要在會議前把這套西裝拿去熨燙。) |
對比例句: EN: She needs to iron her shirt before the meeting. 翻譯: 她開會前需要把襯衫熨一下。
EN:The two teams met to iron out the final details of the contract.
翻譯:兩個團隊開會是為了敲定合約的最終細節。
處理具體衣物用 "iron",解決抽象問題用 "iron out",兩者不可互換。
iron vs press
「iron」專指用熨斗燙平衣物;「press」則是用手或重物壓平,或用機器壓製。
iron vs smooth
「iron」是使用工具的具體動作;「smooth」是描述使表面變光滑的狀態或結果,方法不限。
iron vs flatten
「iron」是為了美觀而燙平;「flatten」是為了改變形狀或完全壓平,可能使用更大力量。
在口語中,'iron' 常用來引述或重述某人的話,以確認或強調他們的意思。 EN: So you're saying you want me to iron out the details by tomorrow? 翻譯: 所以你的意思是,要我明天之前把所有細節都搞定?
EN:He just said, "Can you iron this shirt?" and left.
翻譯:他就說了句「你能把這件襯衫熨一下嗎?」然後就走了。
在對話中,'iron' 可以用來加強語氣,表示決心或強調某個動作的必要性。 EN: I really need to iron out my travel plans before booking anything. 翻譯: 我真的得在預訂任何東西之前,把我的旅行計畫都敲定。
EN:Let's iron this problem out once and for all.
翻譯:讓我們一勞永逸地把這個問題徹底解決。
說話者有時會用 'iron' 相關的短語作為思考時的停頓填充,以組織思緒。 EN: We have to... iron out... the schedule for next week. 翻譯: 我們必須... 敲定... 下週的行程表。
EN:The agreement is almost ready, we just need to... iron... a few wrinkles.
翻譯:協議差不多準備好了,我們只需要... 處理掉... 一些小問題。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文、正式信件)中,應避免使用上述口語化的引述或填充停頓的用法。建議使用更精確、完整的表達,例如使用 "finalize the details"、"resolve the issue" 或 "smooth out the difficulties" 來替代口語中較隨意的 'iron out' 用法。
iron out
phrasal verb
解決(問題、分歧);消除(皺褶、困難)
iron on
phrasal verb
熨燙(使其附著),通常指熨燙轉印圖案或貼布
iron something flat
verb + adjective
將某物熨平
iron a crease into something
verb + noun + prepositional phrase
熨出一條摺痕
iron the wrinkles out of something
verb + noun + prepositional phrase
熨平某物的皺褶
iron something smooth
verb + adjective
將某物熨得光滑平整
×I need to iron my shirt with a washing machine.
✓I need to wash my shirt with a washing machine.
混淆了「iron」(熨燙)和「wash」(清洗)。「iron」特指用熨斗燙平衣物,而清洗衣物應使用「wash」。
×She irons the clothes to make them clean.
✓She irons the clothes to make them smooth and wrinkle-free.
「iron」的主要目的是去除皺褶、使衣物平整,而非使其變乾淨。描述目的時應使用正確的形容詞,如「smooth」或「wrinkle-free」。
×Can you iron this paper for me?
✓Can you flatten this paper for me?
「iron」通常用於布料材質(如衣物、床單)。對於紙張,應使用更通用的動詞如「flatten」(壓平)或「smooth out」(弄平)。
×I ironed my shirt yesterday, but it's still dirty.
✓I washed my shirt yesterday, but it's still dirty.
再次混淆「iron」與「wash」。熨燙不會去除污漬,只會讓衣物平整。若衣物髒了,應先「wash」(清洗)再考慮是否要「iron」。
×My mother is ironing the dinner.
✓My mother is cooking/preparing the dinner.
「iron」的受詞必須是可被熨燙的物品(通常是布料)。準備晚餐應使用「cook」、「prepare」或「make」等動詞。
×This machine is used to iron.
✓This appliance/tool is called an iron.
將動詞「iron」(熨燙)誤用作名詞來指稱工具。熨斗的正確英文名詞是「an iron」。描述用途時應說「is used for ironing」。