1. a plan or aim in your mind to do something
意圖,打算
It was never my intention to hurt your feelings.
我從來沒有傷害你感情的意圖。
She announced her intention to run for mayor.
她宣布了她競選市長的打算。
指心中想要達到的目的、計畫或目標。
意圖
EN: a plan or purpose to do something
翻譯: 做某事的計畫或目的
意向
EN: what someone intends or means to do
翻譯: 某人打算或想要做的事
用意
EN: the aim or meaning behind an action or statement
翻譯: 一個行動或言論背後的目的或含義
小提醒:注意 'intention' 與 'intent' 在名詞用法上常可互換,但 'intent' 在法律或正式語境中更常見,且語氣更強烈。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Intention" from YouTube Videos
Hannah Brencher: Love letters to strangers
TED
“now, all the parts of her, the signing, the scripting, the mailing, the doodles in the margins, The mere fact that somebody would even just sit down, pull out a piece of paper and think about someone the whole way through, with an intention that is so much harder to unearth when the browser is up and the iPhone is pinging and we've got six conversations rolling in at once.”
1. a plan or aim in your mind to do something
意圖,打算
It was never my intention to hurt your feelings.
我從來沒有傷害你感情的意圖。
She announced her intention to run for mayor.
她宣布了她競選市長的打算。
2. the general meaning or purpose behind an action or statement
用意,意旨
The intention of the law is to protect consumers.
這條法律的用意是保護消費者。
I understood the intention behind his words, even if they were harsh.
我理解他話語背後的意旨,即使話說得很刺耳。
3. a determination to act in a certain way
決心,意向
He left the company with the clear intention of starting his own business.
他離開公司,帶著創立自己事業的明確決心。
The government has shown no intention of backing down on this issue.
政府對於這個議題沒有顯示出任何讓步的意向。
4. a person's designs or purposes, especially in a romantic context
(尤指戀愛方面的)意圖,心意
His intentions towards her were not entirely honorable.
他對她的意圖並非完全光明正大。
She questioned his true intentions in asking her out.
她質疑他約她出去的真實心意。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| have + no + intention + of + V-ing | 沒有做…的打算 | He has no intention of leaving the company. (他沒有離開公司的打算。) |
| with + the + intention + of + V-ing | 帶著…的意圖 | She went to the library with the intention of studying. (她去圖書館是為了學習。) |
| intention + to + V | 做…的意圖 | They announced their intention to build a new school. (他們宣布了要建一所新學校的意圖。) |
| good/bad + intentions | 善意 / 惡意 | I believe he acted with good intentions. (我相信他是出於善意才這麼做的。) |
| declare/state + one's + intention | 表明某人的意圖 | The candidate declared his intention to run for office. (這位候選人宣布了他競選公職的意圖。) |
EN:The government announced its intention to reform the tax system.
翻譯:政府宣布了改革稅制的意圖。
在大多數情況下,使用 intention to do 較為安全且自然,尤其是在正式書寫中。
intention vs purpose
「intention」強調個人內心的打算或動機,而「purpose」則更側重於行動的目標或功能。
intention vs goal
「intention」是內心的打算或動機,而「goal」是具體、可衡量的目標。
intention vs motive
「intention」指做某事的計劃或打算,而「motive」指驅使行動的深層原因或動機。
在對話中,當引述或轉述他人的想法、計畫或目標時,常用 "intention" 來表達。 EN: My intention was just to help, but it came out wrong. 翻譯: 我的本意只是想幫忙,但結果卻搞砸了。
EN:She made her intention to leave the company very clear.
翻譯:她非常明確地表達了她要離開公司的意圖。
為了強調某個行動是出於善意或特定目的,會使用 "intention" 來澄清動機,避免誤會。 EN: I had every intention of calling you back, but I got swamped with work. 翻譯: 我本來完全打算回電給你,但工作實在太忙了。
EN:With all due respect, that was not my intention at all.
翻譯:恕我直言,那完全不是我的本意。
在組織思緒或尋找合適詞語時,有時會用 "the intention is..." 或 "my intention was..." 作為短暫的停頓填充,引出後續解釋。 EN: So, the intention is... to create a more inclusive environment for everyone. 翻譯: 所以,我們的意圖是...為每個人創造一個更包容的環境。
EN:Well, my original intention was... actually, let me explain it differently.
翻譯:嗯,我最初的意圖是... 其實,讓我換個方式解釋。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "intention" 用作停頓填充詞。建議直接、明確地陳述目的或目標,例如使用 "The aim/purpose is..." 或 "The objective was..." 等更精確的開場。
with the intention of
with the intention of [verb-ing]
帶著…的意圖
good intentions
[possessive] good intentions
善意
declare/announce one's intention
declare/announce [possessive] intention to [verb]
宣布某人的意圖
the intention behind
the intention behind [noun phrase]
…背後的意圖
have no intention of
have no intention of [verb-ing]
無意做…
original intention
[possessive/det.] original intention
初衷
The intention is to
The intention is to [verb]
意圖是為了…
×He has good intention.
✓He has good intentions.
「intention」通常用作可數名詞,表示具體的意圖或打算時,常用複數形式「intentions」。
×He did it with the intention to deceive.
✓He did it with the intent to deceive.
雖然「intention」和「intent」意思相近,但在正式或法律語境中,表示「意圖、目的」時,更常使用「intent」。搭配「with the intent to + verb」是固定用法。
×I have no intention for leaving.
✓I have no intention of leaving.
表達「做某事的意圖」時,正確的介系詞搭配是「intention of + gerund (V-ing)」,而不是「for + gerund」或「to + base verb」。
×It was my intention to call you.
✓It was my intention to call you. (或更自然的說法: I intended to call you.)
雖然「It was my intention to...」文法正確,但在日常口語中聽起來較為冗長和正式。更自然、常見的說法是使用動詞「intend」的過去式「intended to」。
×The intention of this tool is to cut metal.
✓The purpose of this tool is to cut metal.
「Intention」通常指人的想法、計劃或動機。描述物品、系統或活動的「功能、用途」時,應使用「purpose」或「function」。