1. to intend or plan to do something
意圖做某事;計劃做某事
He purposed to finish the project by the end of the week.
他計劃在本週末前完成這個專案。
They purpose to launch the new product next month.
他們打算在下個月推出新產品。
作為動詞時,意指意圖、決心或計畫做某事。
意圖
EN: to intend or plan to do something
翻譯: 意圖或計畫做某事
決心
EN: to have a specific aim or objective in mind
翻譯: 心中有特定的目標或目的
設計用途
EN: to design something for a particular use
翻譯: 為特定用途而設計某物
小提醒:注意 'purpose' 作動詞使用時較為正式,在口語中較少見,通常會用 'intend'、'plan' 或 'aim' 來替代。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Purpose" from YouTube Videos
UK tells Israel not to retaliate as France set to recognise Palestinian state | BBC News
BBC News
“That is doing what extremists on all sides want, which is abandoning any prospect of a two-state solution, that it is incumbent on us now to revive the whole vision, the purpose of a two-state solution.”
1. to intend or plan to do something
意圖做某事;計劃做某事
He purposed to finish the project by the end of the week.
他計劃在本週末前完成這個專案。
They purpose to launch the new product next month.
他們打算在下個月推出新產品。
2. to have as one's objective or goal
以…為目標或目的
The meeting was purposed to resolve the ongoing conflict.
這次會議的目的是解決持續的衝突。
This fund is purposed for supporting local artists.
這筆基金的用途是支持本地藝術家。
3. to propose or suggest something
提議;建議
He purposed a new strategy to the board.
他向董事會提出了一項新策略。
The changes were purposed by the committee last week.
這些變更是由委員會上週提議的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| purpose + to + V | 意圖、打算做某事 | He purposed to start a new business. (他打算開創一番新事業。) |
| purpose + V-ing | 意圖、打算做某事 | She purposed leaving the company by the end of the year. (她打算在年底前離開公司。) |
| purpose + noun/pronoun | 意圖、決意(做某事) | They purposed a complete reorganization of the department. (他們決意對部門進行徹底重組。) |
| be purposed + to + V | 被意圖用於… | This fund is purposed to aid disaster relief. (這筆基金旨在用於賑災。) |
| purpose + that-clause | 意圖、決意(某事發生) | The committee purposed that the event be held annually. (委員會決意讓此活動每年舉辦一次。) |
EN:She purposed to finish the report by Friday.
翻譯:她決心要在週五前完成報告。
在表達「意圖做某事」時,使用「purpose to + 動詞原形」是較為清晰且常見的選擇。
purpose vs intend
「purpose」強調經過深思熟慮後,有意識地決定或計畫要做某事,帶有強烈的決心和目標感;「intend」則較為中性,僅表示有做某事的打算或意圖,不一定涉及詳細計畫或強烈決心。
purpose vs aim
「purpose」著重於內在的決心和最終要達成的具體目標;「aim」則更常指行動的方向或努力想要達到的較廣泛目的,過程的意味較強。
purpose vs plan
「purpose」指內心下定決心要做某事,強調意圖和決心本身;「plan」則指為實現意圖而制定的具體步驟、方法或藍圖。
在對話中,當引述或轉述他人的意圖或目標時,常用「purpose」來表達。 EN: So what he said his purpose was, was to just get everyone talking. 翻譯: 所以他說他的目的,就只是讓大家開始對話。
EN:Her purpose in calling, as she put it, was to check in.
翻譯:她打電話的目的,用她的話說,就是來關心一下。
在口語中,有時會用「purpose」來加強語氣,強調某個行動是刻意為之,並非偶然。 EN: I didn't bump into you by accident; I came here on purpose to see you. 翻譯: 我不是不小心碰到你的;我是特地來這裡見你的。
EN:He left that document out on purpose so you'd find it.
翻譯:他是故意把那份文件留在外面讓你發現的。
在組織思緒或尋找合適詞語時,說話者可能會用「the purpose is...」或「my purpose was...」作為短暫的停頓填充,引出後續解釋。 EN: Well, the purpose is... you know, to create a more welcoming space. 翻譯: 嗯,目的就是... 你知道的,是為了創造一個更友善的空間。
EN:And my purpose was... how do I say this... to inspire change, not cause trouble.
翻譯:而我的目的是... 該怎麼說呢... 是為了激發改變,不是要惹麻煩。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「purpose」用作口語中的停頓填充詞。建議使用更直接、結構清晰的表達方式,例如「The primary objective is...」或「The aim was to...」,以保持文章的嚴謹與流暢。
purpose-built
adjective
為特定目的而建造或設計的
purpose to
verb + to-infinitive
意圖做某事,旨在做某事
on purpose
adverbial phrase
故意地,有意地
serve a purpose
verb phrase
發揮作用,有用處
dual-purpose
adjective
雙重用途的,兩用的
purpose in
verb + prepositional phrase
在...中有意圖或目的
all-purpose
adjective
萬用的,通用的
×I purpose to study abroad next year.
✓I plan/intend to study abroad next year.
作為動詞時,'purpose' 非常正式且較少用於日常口語。在大多數情況下,使用 'plan'、'intend' 或 'aim' 更為自然。
×He purposed buying a new car.
✓He intended to buy a new car. / He purposed to buy a new car.
動詞 'purpose' 後面通常接不定詞 'to + V',而非動名詞 (V-ing)。這是其與 'consider' 或 'think about' 等動詞的常見混淆點。
×For what purpose did you come here? (when asking about intention of an action)
✓Why did you come here? / What did you come here for?
雖然文法正確,但 'For what purpose...' 在詢問某人做某事的『原因』或『意圖』時過於正式且生硬。在日常對話中,使用 'Why...' 或 'What...for' 更為自然。
×This tool is purposed for cutting metal.
✓This tool is designed for cutting metal. / This tool is used for cutting metal.
被動語態 'is purposed for' 極不常見且聽起來不自然。描述物品的功能或用途時,應使用 'is designed for'、'is used for'、'serves to' 或 'its purpose is to'。
×My purpose is learn English.
✓My purpose is to learn English. / My goal is to learn English.
在 'My purpose is...' 後面必須接不定詞 'to + V' 或名詞片語,不能直接接原形動詞。這是連接詞 'is' 後面的補語結構錯誤。
×I did it on purpose accident.
✓I did it on purpose. / I did it by accident.
'on purpose'(故意地)和 'by accident'(意外地)是兩個固定片語,意思完全相反,不能混合使用。必須根據想表達的意思選擇其一。