1. to complete an activity, task, or process
完成(活動、任務或過程)
I need to finish my homework before dinner.
我需要在晚餐前完成我的作業。
She finished the race in first place.
她以第一名完成了比賽。
「finish」主要指完成某項活動或過程,使其結束。
完成
EN: to complete an activity or task
翻譯: 完成一項活動或任務
結束
EN: to come to an end
翻譯: (某事物)結束、終止
耗盡
EN: to use or eat all of something
翻譯: 用完或吃光某物
表面處理
EN: to give a final surface treatment to an object
翻譯: 對物品進行最後的表面處理(如上漆、拋光)
小提醒:注意「finish」後接動詞時,可使用「finish + V-ing」表示「完成做某事」,例如「finish reading the book」,而非「finish to read」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Finish" from YouTube Videos
Geoff Ralston's Intro - Startup Investor School Day 1
Y Combinator
“startup investing has changed radically over the last decade and I think most of ex-us expect a lot more changes in the next decade as well, and in the end, we'll finish up with a conversation about the role that you all can and may want to play as you think about your role as an investor and what that means.”
1. to complete an activity, task, or process
完成(活動、任務或過程)
I need to finish my homework before dinner.
我需要在晚餐前完成我的作業。
She finished the race in first place.
她以第一名完成了比賽。
2. to use or eat all of something so that none remains
用完;吃光
He finished the last piece of cake.
他吃掉了最後一塊蛋糕。
Did you finish the milk? We need to buy more.
你把牛奶喝完了嗎?我們需要再買一些。
3. to end a period of time or event in a particular way or position
以某種方式或位置結束(一段時間或事件)
The company finished the year with record profits.
該公司以創紀錄的利潤結束了這一年。
He finished second in the competition.
他在比賽中獲得第二名。
4. to put a final surface or treatment on something (e.g., wood, metal)
對某物進行最後的表面處理或加工(如木材、金屬)
The carpenter finished the table with a coat of varnish.
木匠給桌子塗上一層清漆做最後處理。
This jewelry is finished with a high-polish shine.
這件珠寶經過高度拋光處理。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| finish + noun | 完成(某事物) | I need to finish my homework. (我需要完成我的作業。) |
| finish + V-ing | 完成(做某事) | She finished reading the book last night. (她昨晚讀完了那本書。) |
| finish + with + noun | 結束(使用某物);與…斷絕關係 | Can I use the computer when you finish with it? (你用完電腦後可以讓我用嗎?) |
| finish + adverb/prepositional phrase | 以…狀態結束;在…結束 | The race finished in a tie. (比賽以平手結束。) |
| finish + off | 吃完;喝完;徹底完成 | He finished off the last piece of cake. (他吃掉了最後一塊蛋糕。) |
| finish + up | 完成;結束(尤指最後部分) | Let's finish up and go home. (我們做完就回家吧。) |
finish 後面必須接動名詞 (V-ing)。finish 後面不能接不定詞 (to + V)。will finish 或 would finish 之後,仍然必須使用 doing 的形式,而非 to do。對比例句: EN: She finished reading the report before the meeting. 翻譯: 她在開會前讀完了報告。
EN:She finished to read the report before the meeting.
翻譯:(錯誤用法,應避免)
EN:I will finish writing the email in five minutes.
翻譯:我會在五分鐘內寫完這封電子郵件。
EN:I will finish to write the email in five minutes.
翻譯:(錯誤用法,應避免)
記住 finish 的固定搭配是 finish doing something,切勿使用 finish to do。
finish vs complete
「finish」強調結束一個過程或動作,常用於日常活動;「complete」則強調使某事物完整或達成所有必要部分,較正式且多用於任務或項目。
finish vs end
「finish」作為動詞,指主動完成某事;「end」作為動詞,指使某事停止或終結,不強調是否達成目標。
finish vs stop
「finish」指完成某事直至自然結束點;「stop」指中斷或停止進行中的動作,不一定完成。
在口語中,常用來引述或總結一個過程或事件。 EN: So, to finish the story, he ended up apologizing to everyone. 翻譯: 所以,故事的最後,他向大家道了歉。
EN:And that's how we finish the project — with a lot of coffee and very little sleep.
翻譯:我們就是這樣完成專案的——喝了很多咖啡,幾乎沒睡覺。
用來強調某事的結束或完成,常與其他詞語搭配以加強語氣。 EN: I just need to finish this one thing, and then I'm all yours. 翻譯: 我只要搞定這件事,之後就完全聽你的。
EN:Let's finish strong, team! One last push!
翻譯:大家堅持到底,團隊!最後衝刺了!
在思考或組織語言時,用作填充詞,表示即將結束發言或轉換話題。 EN: So, to finish... um, what was I saying? Oh right, the budget. 翻譯: 那麼,最後……嗯,我剛剛說到哪?對了,預算。
EN:I think that covers most points. To finish, I'd like to thank you all for coming.
翻譯:我想重點大概都講到了。最後,我想感謝各位的蒞臨。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免將 "finish" 用作填充詞或過於口語化的引述詞。建議使用更正式的替代詞,如 "conclude"、"complete" 或 "in summary"。
finish up
verb + particle
完成、結束(尤指最後的收尾工作)
finish off
verb + particle
1. 吃完、喝完;2. 徹底完成;3. 擊敗
finish with something/someone
verb + preposition
1. 用完某物;2. 與某人結束關係
finish school
verb + noun
完成學業(畢業)
finish work
verb + noun
下班、結束工作
finish line
noun compound
終點線
put the finishing touches on something
idiom
做最後的潤飾、完成最後的細節
finish second
verb + ordinal
獲得第二名
×I finished to do my homework.
✓I finished doing my homework.
動詞 "finish" 後面必須接動名詞 (V-ing),不能接不定詞 (to V)。
×I will finish my work until 5 PM.
✓I will finish my work by 5 PM.
表示「在某個時間點之前完成」要用 "by","until" 表示動作持續到某個時間點。
×I finished the project. It's finish.
✓I finished the project. It's finished.
描述事物狀態「已完成」時,應使用過去分詞 "finished" 作為形容詞,而非原形動詞 "finish"。
×I finished my lunch.
✓I finished my lunch. / I ate my lunch.
在中文裡「吃完飯」很自然,但在英文中,除非強調「吃完、清空」的動作,否則用 "ate" 或 "had" 更自然。"finished" 有時聽起來像匆忙或勉強吃完。
×I finished to cook dinner.
✓I finished cooking dinner.
再次強調,"finish" 後必須接動名詞。這是學習者常犯的錯誤,因為許多動詞(如 "want", "need")後面接不定詞。
×Let's finish this discussion.
✓Let's wrap up this discussion. / Let's conclude this discussion.
雖然 "finish a discussion" 文法正確,但在正式或商務場合,"wrap up" 或 "conclude" 是更地道、更常用的說法。