引述
在轉述他人的欺騙行為或意圖時,常用「deceive」來客觀描述。
EN: He said he didn't mean to deceive you, he just forgot to mention the fee.
翻譯: 他說他不是故意要騙你,只是忘了提那筆費用。
EN:She admitted she had deceived her parents about her grades.
翻譯:她承認她在成績的事情上欺騙了她的父母。
語氣強調
為了強調欺騙行為的嚴重性或蓄意性,常與「really」、「actually」、「deliberately」等副詞連用。
EN: I can't believe they would actually deceive their own customers like that.
翻譯: 我真不敢相信他們竟然會這樣欺騙自己的顧客。
EN:Did you really think you could deceive me with such an obvious lie?
翻譯:你真的以為用這麼明顯的謊話能騙得了我嗎?
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,可能會用「to deceive...」作為開頭,然後稍作停頓或修正說法。
EN: His plan was to deceive... well, not exactly deceive, but to mislead the public.
翻譯: 他的計劃是要欺騙...嗯,不完全是欺騙,是要誤導大眾。
EN:It feels like they're trying to deceive... how should I put it... they're not being fully transparent.
翻譯:感覺他們試圖欺騙...該怎麼說呢...他們並沒有完全透明。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用帶有停頓或口語填充詞的句子結構。直接、精確地使用「deceive」即可,例如:"The study aimed to deceive the participants regarding the true purpose of the experiment."