引述
在轉述他人的指控或描述事件時,常用來保持客觀距離。
EN: He said the contractor tried to defraud him by inflating the costs.
翻譯: 他說承包商試圖虛報費用來詐騙他。
EN:People are claiming the company defrauded investors out of millions.
翻譯:人們聲稱那家公司詐騙了投資者數百萬。
語氣強調
與強烈的副詞或短語連用,以凸顯行為的惡意或嚴重性。
EN: They didn't just overcharge; they deliberately set out to defraud us.
翻譯: 他們不只是多收錢,而是蓄意設局詐騙我們。
EN:The scheme was designed to systematically defraud the elderly.
翻譯:這個騙局是為了有系統地詐騙老年人而設計的。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,用來填充停頓,引出更具體的說明。
EN: His actions... well, they border on attempting to defraud, to be honest.
翻譯: 他的行為... 說實話,幾乎就是在試圖詐騙了。
EN:It's a complex case — I mean, to defraud on that scale requires planning.
翻譯:這是個複雜的案子 — 我的意思是,要進行那種規模的詐騙需要周詳的計畫。
正式寫作注意:在正式法律文件、新聞報導或學術寫作中,應避免使用口語填充詞(如「well」、「I mean」),並確保對「defraud」的指控有明確證據支持,而非僅是口語中的誇大或推測。