1. to deceive or cheat someone
欺騙,愚弄
He tricked me into giving him my password.
他騙我給了他我的密碼。
Don't try to trick me with your clever words.
別想用你那些花言巧語來騙我。
「trick」作動詞時,主要指用欺騙或巧妙的手段達到目的。
欺騙
EN: to deceive or cheat someone
翻譯: 欺騙或愚弄某人
巧妙處理
EN: to achieve something by using skill or a clever method
翻譯: 運用技巧或聰明的方法來達成某事
裝飾(常與 out 連用)
EN: to decorate or dress someone/something in a showy way
翻譯: 以華麗的方式裝飾或打扮某人/某物
小提醒:注意「trick」作動詞時,常與介系詞「into」連用,表示「騙某人去做某事」,例如:He tricked me into buying it.(他騙我買了它)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Trick" from YouTube Videos
How I make Time for *EVERYTHING* | 15 Secrets to Building a Schedule that Actually Works
Unknown channel
“little tip or trick that really really helped you. I would love to read those And subscribe if you found this video helpful and if you want to see more.”
1. to deceive or cheat someone
欺騙,愚弄
He tricked me into giving him my password.
他騙我給了他我的密碼。
Don't try to trick me with your clever words.
別想用你那些花言巧語來騙我。
2. to make someone believe something that is not true
使誤信,哄騙
The magician tricked the audience into thinking the coin had vanished.
魔術師讓觀眾誤以為硬幣已經消失了。
You can't trick me into believing that story.
你沒辦法哄我相信那個故事。
3. to achieve something by using a clever or skillful method
用巧妙方法達成
She tricked the system into giving her access.
她用巧妙的方法讓系統給了她存取權限。
He tricked the lock open using a paperclip.
他用迴紋針巧妙地打開了鎖。
4. to decorate or adorn in a showy or elaborate way
裝飾,打扮(尤指華麗或精心地)
The children tricked themselves out in costumes for Halloween.
孩子們為萬聖節精心打扮,穿上各種服裝。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| trick + [someone] | 欺騙(某人) | He tried to trick me into giving him my password. (他試圖騙我交出密碼。) |
| trick + [someone] + into + V-ing | 誘騙(某人)做某事 | She tricked him into confessing. (她騙他招供了。) |
| trick + [someone] + out of + [something] | 從(某人)那裡騙取(某物) | The con artist tricked the elderly couple out of their life savings. (那個騙子騙走了那對老夫婦一生的積蓄。) |
| be/get tricked | 被欺騙/上當 | I felt stupid for being tricked so easily. (我為這麼容易上當感到自己很蠢。) |
| trick + [someone] + with + [something] | 用(某物)欺騙(某人) | The magician tricked the audience with a clever illusion. (魔術師用一個巧妙的幻覺騙過了觀眾。) |
into 後必須接動名詞 (V-ing)。EN:He tricked me to reveal the secret.
翻譯:他騙我,目的是要說出秘密。
EN:She was tricked into buying a fake painting.
翻譯:她被騙買了一幅假畫。
EN:Here's a trick to open a bottle without an opener.
翻譯:這裡有個不用開瓶器開瓶的訣竅。
表達「欺騙某人去做某事」時,請固定使用「trick someone into doing something」的句型。
trick vs cheat
「trick」強調用計謀或詭計使人上當,過程可能帶有娛樂或惡作劇性質;「cheat」則更側重於以欺騙手段獲取不正當利益,如考試作弊或欺詐錢財,道德譴責意味更強。
trick vs deceive
「trick」通常指透過具體的計策或花招達成欺騙,動作較具體;「deceive」則更廣泛地指蓄意誤導他人,使其相信不真實的事情,形式可能更抽象或長期。
trick vs mislead
「trick」含有主動設局、使人中計的意味;「mislead」則側重於提供錯誤資訊或引導,導致他人形成錯誤理解或方向,不一定有惡意的「詭計」成分。
在轉述他人話語或想法時,口語中常用 "trick" 來簡潔表達「欺騙」或「耍花招」的概念。 EN: He was like, "Don't try to trick me!" 翻譯: 他當時就說:「別想騙我!」
EN:She totally tricked him into doing her homework.
翻譯:她完全騙他幫她寫作業。
口語中常與 "really", "totally" 等副詞連用,或使用進行式 "tricking",來加強語氣或表達當下的行為。 EN: Are you seriously trying to trick me right now? 翻譯: 你現在是認真想騙我嗎?
EN:I can't believe I fell for it. You're always tricking people.
翻譯:真不敢相信我上當了。你老是捉弄人。
在思考或組織語句時,有時會用 "trick", "tricking" 或相關短語如 "play a trick" 作為填充,使對話更自然流暢。 EN: So the plan was to... you know... trick the system a little. 翻譯: 所以計畫是要... 你知道的... 稍微鑽一下系統的漏洞。
EN:It's not like I'm trying to... play a trick on you or anything.
翻譯:我又不是想... 對你惡作劇還是什麼的。
正式寫作注意:在學術、商業或正式書面文件中,應避免使用上述過於口語或填充停頓的用法。建議改用更精確、正式的詞彙,如 "deceive", "mislead", "employ a strategy" 或 "manipulate"。
trick someone into doing something
trick [sb] into [v-ing]
欺騙或哄騙某人去做某事
trick someone out of something
trick [sb] out of [sth]
從某人那裡騙取某物
play a trick on someone
play a trick on [sb]
捉弄或開某人玩笑
know the tricks of the trade
know the tricks of the trade
知道某個行業的訣竅或秘訣
trick the mind
trick the mind
欺騙大腦;造成錯覺
trick one's way into/out of something
trick one's way into/out of [sth]
用詭計進入或擺脫某種情況
trick the eye
trick the eye
欺騙眼睛;造成視覺假象
×He tricked me to give him money.
✓He tricked me into giving him money.
動詞 'trick' 的正確搭配是 'trick someone into doing something',而不是 'trick someone to do something'。
×I was tricked by his kind appearance.
✓I was fooled/deceived by his kind appearance.
雖然 'trick' 有欺騙的意思,但通常指透過計謀、詭計或手段使人上當。描述被某種靜態的外表或印象所欺騙時,更常用 'fooled' 或 'deceived'。'Tricked' 暗示一個更主動、有步驟的欺騙過程。
×He tricked that he was sick.
✓He pretended that he was sick. / He faked being sick.
'Trick' 是及物動詞,需要接一個受騙的對象(trick someone)。要表達「假裝」某種狀態,應使用 'pretend' 或 'fake'。
×This is a method to trick cheating on exams.
✓This is a method to cheat on exams. / This is a trick for cheating on exams.
這裡的混淆在於將 'trick'(詭計、手法)和 'cheat'(作弊)的動詞用法重疊。'Trick' 作為動詞是「欺騙某人」,而「在考試中作弊」的動作是 'cheat on exams'。'Trick' 作為名詞時,可以指作弊的「手法」。
×Can you trick this puzzle?
✓Can you solve/figure out this puzzle?
'Trick' 作為動詞的意思是「欺騙」,不是「解決」或「破解」。解決難題或謎題應使用 'solve' 或 'figure out'。'Trick' 作為名詞時,可以指 puzzle 中的「詭計」或「關鍵技巧」。