Betray Meaning(定義、用法、例句與發音)

betray

verb

快速理解

What does "Betray" mean?What are 2-3 core uses of "Betray"?

「betray」主要指違背信任、洩露秘密或顯露隱藏的事物。

  1. 1

    背叛信任

    EN: to be disloyal to someone who trusts you

    翻譯: 對信任你的人不忠

  2. 2

    洩露秘密

    EN: to reveal information or secrets

    翻譯: 洩露資訊或秘密

  3. 3

    顯露(情感等)

    EN: to show your true feelings or intentions

    翻譯: 顯露出你真實的感受或意圖

  4. 4

    辜負(原則等)

    EN: to be unfaithful to your principles, country, etc.

    翻譯: 違背你的原則、國家等

小提醒:注意「betray」的對象可以是「人」、「秘密」、「情感」或「原則」,中文翻譯會因對象而異,例如「背叛朋友」、「洩露秘密」、「顯露情緒」、「辜負理想」。

發音(How to Pronounce "Betray" in English

How to pronounce "Betray" in English?"Betray" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Betray" from YouTube Videos

Billy Graham: Technology, faith and human shortcomings

TED

in the most advanced society in the world. we have poverty. We have families that self-destruct, friends that betray us.

(1 out of 3)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Betray"?How does "Betray" change by context?

1. to be disloyal to someone who trusts you

對信任你的人不忠

He felt betrayed when his best friend revealed his secret.

當他最好的朋友洩露他的秘密時,他感到被背叛了。

She would never betray her family's trust.

她絕不會背叛家人的信任。

2. to reveal information or secrets, often unintentionally

(常指無意中)洩露資訊或秘密

His nervous smile betrayed his true feelings.

他緊張的微笑洩露了他真實的感受。

The documents betrayed the company's future plans.

這些文件洩露了公司未來的計劃。

3. to be unfaithful to your country, principles, or beliefs

背叛(國家、原則或信仰)

The spy was executed for betraying his country.

那名間諜因背叛國家而被處決。

By accepting the bribe, he betrayed his own principles.

接受賄賂意味著他背叛了自己的原則。

4. to lead someone into danger or an enemy's hands

將某人引入危險或交到敵人手中

The guide betrayed the explorers to the hostile tribe.

嚮導將探險家們出賣給了敵對的部落。

He was betrayed into a trap by a false friend.

他被一個虛偽的朋友出賣,落入了陷阱。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Betray"?How to make natural sentences with "Betray"?
PatternMeaningExample
betray + someone背叛某人He felt his friend had betrayed him. (他覺得他的朋友背叛了他。)
betray + something (e.g., trust, secret, cause)辜負、洩露(如信任、秘密、事業)She would never betray a confidence. (她絕不會洩露秘密。)
betray + oneself (by doing something)(因做某事而)暴露自己He betrayed himself by his nervous gestures. (他緊張的手勢暴露了自己。)
betray + emotion/feeling流露出(情感)Her voice betrayed her anxiety. (她的聲音流露出了她的焦慮。)
be betrayed into + V-ing / something被誘騙而做某事He was betrayed into signing the document. (他被誘騙簽署了那份文件。)

用法說明

How is "Betray" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Betray"?

betray doing vs betray to do

  • betray doing 這個結構在標準英語中極其罕見,因為 betray 通常不直接接動名詞 (gerund) 作受詞。它主要用於表示「背叛(某人或某事)」或「洩露(秘密、情感)」。
  • betray to do 這個結構在文法上是錯誤的。betray 不是一個接不定詞 (to + V) 來表達目的或意圖的動詞。
  • 正確的用法是 betray + 受詞 (名詞或代名詞),或使用 that 子句 來引述背叛的內容。若要表達「為了做某事而背叛」,則需使用 betray someone/something to do something 的結構,其中 to do something 是表示目的或結果的不定詞片語,修飾前面的動詞片語。 EN: He betrayed his country by revealing state secrets. 翻譯: 他洩露國家機密,背叛了他的國家。

EN:She betrayed her friends to gain a promotion.

翻譯:她為了獲得升職而背叛了她的朋友。

總結建議

使用 betray 時,應直接接名詞受詞或使用 that 子句,避免使用 betray doingbetray to do 的結構。

易混淆對比

What is the difference between "Betray" and similar words?How to choose "Betray" vs alternatives?

betray vs deceive

「betray」強調違背信任或忠誠,導致他人受害;「deceive」則側重於用謊言或欺騙手段誤導他人,不一定涉及信任關係。

betray vs abandon

「betray」是主動違背承諾或信任;「abandon」是拋棄或離開某人某物,可能不涉及背叛的意圖。

betray vs reveal

「betray」可指不經意地「洩露」秘密,帶有負面含義;「reveal」則是中性或正面的「揭露、展現」。

口語用法

How is "Betray" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Betray"?

引述

在口語中,常用來引述或轉述他人感到被背叛的感受。 EN: She was like, "I can't believe you would betray me like that." 翻譯: 她當時就說:「我真不敢相信你會這樣背叛我。」

EN:He just kept saying, "I feel so betrayed."

翻譯:他只是不斷重複說:「我覺得被徹底背叛了。」

語氣強調

常與強調性副詞連用,以加強背叛行為的嚴重性或突然性。 EN: You completely betrayed my trust. 翻譯: 你完全背叛了我對你的信任。

EN:He totally betrayed the team's secret.

翻譯:他徹底背叛了團隊的秘密。

停頓填充

在表達複雜或情緒化的指控時,可能在主詞或動詞前稍有停頓,或使用填充詞。 EN: And then... he just... betrayed us all. 翻譯: 然後…他就…背叛了我們所有人。

EN:I mean, to betray a friend like that, it's just unforgivable.

翻譯:我是說,那樣背叛一個朋友,簡直是不可原諒的。

注意:在正式書寫中(如報告、論文),應避免使用上述口語填充詞(如 "like", "I mean", "totally")及引述的隨意風格,應採用更精確、客觀的敘述方式。

常見短語

What common collocations use "Betray"?What fixed phrases with "Betray" should I remember?

betray someone

verb + object

背叛某人

betray a secret

verb + object

洩露秘密

betray oneself

verb + reflexive pronoun

不經意地暴露自己(真實想法、身分等)

betray a cause

verb + object

背叛(某項)事業/理想

betray one's emotions/feelings

verb + possessive + object

流露出(真實)情感

betray someone's trust

verb + possessive + object

辜負某人的信任

betray signs of something

verb + object + of

顯露出…的跡象

常見錯誤

What are common mistakes with "Betray"?Which "Betray" sentences look correct but are wrong?

×He betrayed to his friend.

He betrayed his friend.

"betray" 是及物動詞,後面直接接受詞(人或信任),不需要介系詞 "to"。

×His face betrayed about his fear.

His face betrayed his fear.

當 "betray" 表示「(不經意地)顯露、暴露」時,也是及物動詞,後面直接接所顯露的事物(如情感、秘密),不需要 "about"。

×I feel betrayed from him.

I feel betrayed by him.

被動語態中,背叛的執行者應使用介系詞 "by",而不是 "from"。

×He betrayed his promise.

He broke his promise. / He betrayed his trust.

"betray" 的對象通常是「人」、「信任」、「信念」、「國家」或「理想」,較少直接用於「承諾」(promise)。違背承諾更常用 "break a promise"。若要使用 "betray",語意重點在於背叛了對方的「信任」。

×Don't betray me my secret.

Don't betray my secret (to anyone).

"betray" 不能接雙賓語(間接受詞 + 直接受詞)。正確結構是 "betray + 直接受詞(秘密、人等)",若要指明對象,可用 "to + 人"。

×His smile was betraying.

His smile was betraying his true feelings.

"betray" 作為動詞,在進行式或任何時態中,通常需要一個受詞來完成語意,說明「顯露了什麼」。單獨使用 "was betraying" 語意不完整。

詞形變化

What are the word forms of "Betray"?What are tense/participle forms of "Betray"?
betrays(3rd_singular)betraying(present_participle)betrayed(past)betrayed(past_participle)