引述
在對話中,當引述或提及他人對某位「dean」的稱呼或描述時,會自然使用這個詞。
EN: I heard the dean say that the policy is under review.
翻譯: 我聽到院長說那項政策正在審查中。
EN:Everyone calls him "Dean Smith," even though he's also a professor.
翻譯:大家都叫他「史密斯院長」,儘管他也是教授。
語氣強調
為了強調所指人物的權威性或特定身分,會在句子中特別點出「dean」。
EN: You need to get approval from the dean himself for that.
翻譯: 這件事你需要得到院長本人的批准。
EN:It wasn't just any professor; it was the dean of the faculty.
翻譯:那可不是隨便一位教授,是學院的院長。
停頓填充
在組織思緒或短暫停頓時,可能會重複或使用「the dean」作為話語間的填充,但此用法較不常見,通常出現在相關話題的討論中。
EN: The decision... the dean... will have the final say.
翻譯: 這個決定…院長…會有最終決定權。
EN:So, the plan is to, uh, consult the dean about it first.
翻譯:所以,計畫是,呃,先就此事諮詢院長。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將「dean」用作口語中的停頓填充詞,並確保首次提及時使用全稱(如「Dean of the College of Arts」)或明確上下文,以保持文章的嚴謹性。