1. to have a very strong desire for something
渴望,極度想要
I always crave chocolate when I'm stressed.
我壓力大時總是渴望吃巧克力。
After the long hike, she craved a cold drink.
長途徒步後,她極度想喝一杯冷飲。
表示對某事物有強烈的渴望或需求。
強烈渴望
EN: to have a very strong desire for something
翻譯: 對某事物有非常強烈的渴望。
渴求(情感/抽象)
EN: to want something very much, especially something emotional or abstract
翻譯: 非常想要某物,尤指情感或抽象的事物(如關注、認可)。
迫切需求
EN: to need something urgently
翻譯: 迫切地需要某物。
懇求
EN: to ask for earnestly; to beg
翻譯: 誠懇地請求;乞求。
小提醒:注意 'crave' 的渴望程度比 'want' 或 'desire' 更強烈,帶有急迫或難以控制的意味,常用於食物、關注或抽象事物。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Crave" from YouTube Videos
Philip Rosedale: Second Life, where anything is possible
TED
“So that's kind of the idea -- we as humans crave the idea of creating a new identity and going into a place where anything is possible.”
1. to have a very strong desire for something
渴望,極度想要
I always crave chocolate when I'm stressed.
我壓力大時總是渴望吃巧克力。
After the long hike, she craved a cold drink.
長途徒步後,她極度想喝一杯冷飲。
2. to feel a powerful need for a particular substance, often used in the context of addiction
(尤指成癮後)渴求,迫切需要
He quit smoking, but he still craves a cigarette sometimes.
他戒菸了,但有時仍然會渴求一支香菸。
The patient craved the drug despite knowing the consequences.
儘管知道後果,這名病人仍迫切需要那種藥物。
3. to ask for earnestly; to beg or plead for
懇求,哀求
The prisoner craved the king's mercy.
囚犯懇求國王的寬恕。
She craved his forgiveness for her mistake.
她為自己的錯誤哀求他的原諒。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| crave + noun | 渴望(某物) | I crave a cup of coffee right now. (我現在好想喝杯咖啡。) |
| crave + for + noun | 對…有強烈的渴望 | He craves for recognition in his field. (他渴望在他的領域獲得認可。) |
| be craving + noun | (此刻)非常渴望 | After the hike, we were all craving a cold drink. (健行後,我們全都非常想喝杯冷飲。) |
| crave + to + V | 渴望(做某事) | She craves to travel the world and experience different cultures. (她渴望環遊世界,體驗不同的文化。) |
| crave + something + badly/desperately | 極度渴望某物 | The patient was craving fresh air desperately. (病人極度渴望呼吸新鮮空氣。) |
EN:She craves adventure and new experiences.
翻譯:她渴望冒險和新體驗。
EN:She would crave to travel the world if she had the chance.
翻譯:如果有機會,她會渴望環遊世界。
建議使用 "crave + 名詞" 或 "crave to + 動詞原形" 來表達渴望,避免使用 "crave doing" 的結構。
crave vs want
「crave」強調強烈、急迫的渴望,通常針對特定事物(如食物、情感);「want」則是一般性的想要或需要,強度較弱。
crave vs desire
「crave」側重身體或情感上急迫的渴求;「desire」較正式,指強烈的願望或性吸引力。
crave vs long for
「crave」多指對具體事物的急切渴望;「long for」則表達對某事物(常是抽象或遙遠的)深切的思念或嚮往。
在轉述自己或他人的強烈渴望時,常用來表達一種當下的、直接的感受。 EN: I was just talking to her, and she said she craves some spicy hot pot right now. 翻譯: 我剛剛跟她聊天,她說她現在超想吃麻辣火鍋。
EN:He looked at the dessert menu and was like, "Man, I really crave something sweet."
翻譯:他看著甜點菜單說:「天啊,我現在真的好想吃點甜的。」
與副詞連用,強調渴望的強度或迫切性,帶有誇張或情緒化的口吻。 EN: I absolutely crave a vacation after this busy season. 翻譯: 忙完這一季,我絕對要(渴望)去度個假。
EN:You have no idea how much I'm craving a good cup of coffee right now.
翻譯:你根本不知道我現在有多想喝一杯好咖啡。
在思考或描述時,用作一種生動的填充語,來具體化當下的慾望或需求。 EN: What do I want to do tonight? Hmm... I guess I just crave a quiet night in. 翻譯: 今晚想做什麼呢?嗯…我想我只是渴望一個安靜的夜晚待在家裡。
EN:After all that salty food, now I'm kinda craving something sour, like pickles.
翻譯:吃完那些鹹的東西後,我現在有點想吃點酸的,像是泡菜之類的。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用此口語化表達。建議改用更正式的詞彙,如 "desire strongly"、"have a strong desire for"、"long for" 或 "yearn for"。
crave for
crave for [something]
渴望得到某物
crave attention
crave attention
渴望受到關注
crave something sweet
crave [something specific]
特別渴望某樣東西(如甜食)
crave company
crave company/solitude
渴望有人陪伴/獨處
crave understanding
crave [abstract noun]
渴望(被)理解
crave a change
crave a change
渴望改變
×I am craving for chocolate.
✓I am craving chocolate.
動詞 'crave' 是及物動詞,後面直接接名詞作受詞,不需要介系詞 'for'。
×She craves to eat sushi.
✓She craves sushi.
'Crave' 後面通常接名詞或名詞片語,表示渴望的事物本身,而不是接不定詞 'to eat' 來描述動作。使用 'want to eat' 或 'desire to eat' 會更自然。
×I crave. / I have a crave.
✓I have a craving.
'Crave' 是動詞,不能直接當成名詞使用。名詞形式是 'craving',常與動詞 'have' 或 'feel' 搭配使用。
×The child craves his mother's attention always.
✓The child always craves his mother's attention.
頻率副詞(如 always, often, sometimes)在英文中通常放在主要動詞之前(或 be 動詞之後)。'Craves' 是主要動詞,因此 'always' 應放在它前面。
×I am craved some peace and quiet.
✓I crave some peace and quiet.
'Crave' 是及物動詞,此處主詞 'I' 是渴望的主體,應使用主動語態。'Am craved' 是被動語態,表示『我被渴望』,意思完全錯誤。