引述
在對話中,人們常會引述自己或他人的比較行為,用「I was comparing...」或「He compared...」來開啟話題。
EN: I was just comparing the prices online, and this store is way cheaper.
翻譯: 我剛剛只是在比較網上的價格,這家店便宜多了。
EN:She compared the two job offers and decided to take the one with more flexibility.
翻譯:她比較了那兩份工作機會,最後決定選擇彈性更大的那個。
語氣強調
為了強調比較的動作或結果,常會加上「really」、「actually」或「just」等副詞,或使用「Let's compare...」來提議。
EN: Let's actually compare the features side by side before we decide.
翻譯: 我們在決定前,真的把功能並排比較一下吧。
EN:I just can't compare this restaurant to the one we went to last week; they're in different leagues.
翻譯:我實在無法把這家餐廳和我們上週去的那家相比,它們根本不在同一個檔次。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,「compare」相關的片語如「compared to...」或「if you compare...」可用作自然的停頓填充。
EN: The new model is, well, if you compare it to the old one, much more user-friendly.
翻譯: 新款嘛,嗯,如果你把它和舊款比較,會發現它好用多了。
EN:It's a decent phone, but compared to... you know, the flagship models, the camera is just okay.
翻譯:這是一支不錯的手機,但是相比...你知道的,那些旗艦機型,它的相機就只是還可以。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用上述口語中的停頓填充詞(如「well」、「you know」)以及過於隨意的副詞(如「just」)。應使用更精確、結構完整的句子來呈現比較關係,例如「In comparison to...」或「A comparative analysis of... reveals...」。