引述
在對話中,當引述或提及某位專欄作家的觀點時,常用此詞。
EN: I was reading a piece by a columnist in the Times, and she made a great point about urban planning.
翻譯: 我讀了《泰晤士報》一位專欄作家的文章,她對城市規劃提出了一個很好的觀點。
EN:Which columnist do you usually agree with on economic issues?
翻譯:在經濟議題上,你通常比較認同哪位專欄作家的觀點?
語氣強調
用來強調某位專欄作家的專業身份或影響力,以支持自己的論點。
EN: He's not just a blogger; he's a respected columnist for a major newspaper.
翻譯: 他不只是個部落客,他可是大報社裡受尊敬的專欄作家。
EN:Well, if a leading columnist like her says so, there must be some truth to it.
翻譯:嗯,如果連她這樣頂尖的專欄作家都這麼說,那肯定有些道理。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞彙時,用來填充短暫停頓,引出具體人物。
EN: The argument was... you know, like that columnist... what's his name... always says, it's about long-term effects.
翻譯: 那個論點是...你知道的,就像那位專欄作家...叫什麼名字來著...常說的,這關乎長期影響。
EN:It's a complex issue. I mean, a good columnist would probably look at it from multiple angles.
翻譯:這是個複雜的問題。我是說,一個好的專欄作家大概會從多個角度來看待它。
正式寫作注意:在學術論文或正式報告中,應避免使用「you know」、「I mean」等口語填充詞來引述「columnist」。建議直接指明作者全名、所屬媒體及文章日期,以符合正式文體的引用規範。