引述
在口語中,當引述或轉述一個正式或官方的分類時,常用此字來開頭或強調其來源。
EN: So, according to the official classification, we fall into the "small business" category.
翻譯: 所以,根據官方的分類,我們屬於「小型企業」類別。
EN:Her classification of the problem as "urgent" got everyone moving.
翻譯:她將問題分類為「緊急」,這讓大家都動起來了。
語氣強調
用於強調某個分類是經過深思熟慮、有系統或有權威性的,而非隨意的區分。
EN: This isn't just a random grouping; it's a proper scientific classification.
翻譯: 這不只是隨意的分組,而是一個正規的科學分類。
EN:I need a clear classification of these tasks before we start.
翻譯:在我們開始之前,我需要對這些任務有一個明確的分類。
停頓填充
在思考如何組織想法或解釋複雜概念時,用作短暫的停頓填充詞,以爭取思考時間。
EN: The process involves... classification... of the data into different tiers.
翻譯: 這個過程涉及...分類...將數據分成不同的等級。
EN:We have to look at the... uh... classification system first to understand it.
翻譯:我們必須先看看那個...呃...分類系統才能理解。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免將「classification」用作停頓填充詞。請確保其使用與清晰、有邏輯的論述結構緊密結合。