引述
在對話中,當引述或轉述他人關於某個組織的言論時,常會使用這個詞。
EN: He was like, "The organization is planning a big event next month."
翻譯: 他就說:「那個組織下個月在籌劃一個大型活動。」
EN:So I told her, "I think our organization needs a better communication system."
翻譯:所以我就跟她說:「我覺得我們的組織需要一個更好的溝通系統。」
語氣強調
在非正式交談中,有時會重複或拉長音節來強調對某個組織的感受或看法。
EN: That or-ga-ni-za-tion is so inefficient, it drives me crazy.
翻譯: 那個組~織~效率超差的,真的讓我抓狂。
EN:It's not just a club; it's a proper organization with real goals.
翻譯:這不只是一個社團;它是一個有真正目標的、正規的組織。
停頓填充
在思考如何表達或組織想法時,這個詞有時會被用作短暫的停頓填充詞。
EN: The main issue is... organization... or rather, the lack of it.
翻譯: 主要的問題是…組織…或者應該說,是缺乏組織。
EN:We need to improve the whole... um... organization of the project timeline.
翻譯:我們需要改進整個…嗯…專案時間表的組織架構。
注意:以上用法均屬口語、非正式場合。在正式書寫或報告中,應避免使用拉長音節、停頓填充或過於隨意的引述方式,以保持文體的嚴謹與清晰。