1. to hold something tightly with your hand
用手緊緊抓住
She clasped the railing as she walked down the steep stairs.
她走下陡峭的樓梯時,緊緊抓著欄杆。
The child clasped his mother's hand in the crowded market.
在擁擠的市場裡,孩子緊緊抓著媽媽的手。
「clasp」主要指用手或手臂緊緊抓住或抱住,或用扣具將物品固定在一起。
用手緊握
EN: to hold something tightly with your hand
翻譯: 用手緊緊抓住某物
緊緊抱住
EN: to hold someone or something tightly in your arms
翻譯: 用雙臂緊緊抱住某人或某物
扣住、扣緊
EN: to fasten something with a clasp (e.g., a necklace, a bag)
翻譯: 用扣具(如項鍊扣、袋子扣環)將某物固定住
小提醒:「clasp」強調的是「緊握」或「扣緊」的動作與狀態,通常帶有牢固、不易鬆開的意味,與單純的「hold」或「fasten」相比,力度感更強。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Clasp" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. to hold something tightly with your hand
用手緊緊抓住
She clasped the railing as she walked down the steep stairs.
她走下陡峭的樓梯時,緊緊抓著欄杆。
The child clasped his mother's hand in the crowded market.
在擁擠的市場裡,孩子緊緊抓著媽媽的手。
2. to fasten something with a clasp
用扣環、鉤扣扣住
He clasped the necklace around her neck.
他將項鍊扣在她的脖子上。
Please clasp your seatbelt before we take off.
請在我們起飛前扣好你的安全帶。
3. to hold someone tightly in your arms, especially to show affection
(尤指為表示感情而)緊緊擁抱
They clasped each other in a warm embrace after years apart.
分隔多年後,他們緊緊擁抱在一起。
The soldier clasped his son to his chest before leaving.
士兵在離開前將兒子緊緊擁在胸前。
4. to press your hands together tightly, often due to emotion
(常因情緒而)雙手緊握
She clasped her hands together in prayer.
她雙手緊握祈禱。
He sat nervously, clasping and unclasping his hands.
他緊張地坐著,雙手緊握又鬆開。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| clasp + noun (object) | 緊握、扣住(某物) | She clasped the necklace around her neck. (她將項鍊扣在脖子上。) |
| clasp + noun (object) + in/with + noun (hand/arms) | 用(手/手臂)緊握/抱住 | He clasped the book in his hands. (他雙手緊握著那本書。) |
| clasp + hands | 雙手緊握(在一起) | The couple clasped hands as they walked. (這對情侶手牽手散步。) |
| clasp + noun (object) + to + noun (body part) | 將…緊抱在(身體部位) | The child clasped the toy to her chest. (小孩將玩具緊緊抱在胸前。) |
| be clasped | 被扣住、被緊握 | The bracelet was clasped securely. (手鐲被牢牢地扣住了。) |
EN:The child clasped onto his mother's leg in fear.
翻譯:孩子害怕地緊緊抱住媽媽的腿。
EN:He clasped the medal in his hand.
翻譯:他將獎牌緊握在手中。
EN:The climber clasped onto the rope for dear life.
翻譯:登山者為了保命,死命抓緊繩索。
一般情況下,直接抓住或握住物品用 "clasp something",若要強調緊抓不放或尋求依附,則用 "clasp onto something"。
clasp vs grasp
「clasp」強調用扣環、鉤子或手指緊扣或鎖住;「grasp」則泛指用手抓住、握住或理解掌握。
clasp vs hold
「clasp」指緊密地扣住或交握,帶有緊扣的意象;「hold」是更中性、廣泛的「拿著、握住」。
clasp vs clutch
「clasp」通常是有控制地緊扣或鎖住;「clutch」則更常指在緊張、急切或恐慌中猛地抓住。
在轉述他人的話或想法時,用來表示「緊緊抓住」或「堅持」某個觀點。 EN: He was like, "I just need to clasp onto this hope, you know?" 翻譯: 他就說:「我就是得緊緊抓住這個希望,你懂嗎?」
EN:She told me, "Don't clasp the past too tightly; you have to let go."
翻譯:她告訴我:「別把過去抓得太緊,你得學會放手。」
用於加強語氣,強調動作的堅定、急切或情感上的緊握。 EN: I just want to clasp her hand and never let go. 翻譯: 我真想緊緊握住她的手,永遠不放開。
EN:You need to clasp this opportunity before it's gone!
翻譯:你得趕緊抓住這個機會,不然就沒了!
在思考或尋找合適詞語時,作為短暫的停頓填充詞,通常與手部動作或抽象概念連用。 EN: So, I was trying to... clasp... the main idea of his argument. 翻譯: 所以,我當時試著要...抓住...他論點的核心思想。
EN:The feeling is hard to describe—it's like you... clasp... a moment of pure joy.
翻譯:那種感覺很難形容—就像你...緊握著...一個純粹快樂的瞬間。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免將 "clasp" 用於上述口語的停頓或隨意引述情境。建議使用更精確、正式的動詞,如 "grasp firmly", "hold fast", 或 "seize" 來表達類似概念,以保持文體的嚴謹性。
clasp one's hands
clasp [possessive] hands
雙手緊握(通常表示緊張、懇求或祈禱)
clasp around
clasp around [object]
環繞、扣住(某物)
clasp tightly
clasp [object] tightly
緊緊握住、抓牢
clasp behind one's back
clasp [possessive] hands behind [possessive] back
雙手在背後交握
clasp shut
clasp shut
扣緊、關閉
clasp to one's chest
clasp [object] to [possessive] chest
緊抱在胸前
×She clasped her hands to pray.
✓She clasped her hands in prayer.
使用 'clasped her hands to pray' 暗示用手去抓住祈禱這個動作,邏輯不通。正確的 'clasped her hands in prayer' 表示以祈禱的姿態或狀態緊握雙手。
×He clasped the rope hardly.
✓He clasped the rope tightly.
'Hardly' 意思是「幾乎不」,用在此處語意錯誤。描述緊握、抓牢的狀態應使用 'tightly'、'firmly' 或 'securely'。
×I clasped her hand and said goodbye.
✓I clasped her hand and said goodbye.
此句文法正確,但學習者常誤用 'clasp' 於所有握手情境。'Clasp' 強調緊握、握住一段時間,帶有情感(如安慰、懇求)。一般短暫握手應用 'shake hands' 或 'hold hands'(牽手)。
×The bracelet has a beautiful clasp.
✓The bracelet has a beautiful clasp.
此句文法正確,但學習者常混淆詞性。'Clasp' 在此為名詞(扣子、鉤扣)。作為動詞時,意思為「扣住;緊握」。需根據上下文判斷詞性,避免誤用。
×She clasped onto his arm for support.
✓She clasped his arm for support.
'Clasp' 是及物動詞,後面直接接受詞,不需加介系詞 'onto'。'Hold onto' 或 'cling to' 才需要 'onto'。