1. to have or keep something in your hand or arms
用手或手臂拿著或抱著
She held the baby gently.
她輕輕地抱著嬰兒。
Can you hold my bag for a moment?
你可以幫我拿一下我的包包嗎?
He held the trophy up high.
他把獎盃高高舉起。
「hold」主要指用手或手臂抓住、支撐某物,也延伸表示容納、保持狀態或舉辦活動。
抓住/支撐
EN: to have or keep something in your hand or arms
翻譯: 用手或手臂抓住、拿著或支撐某物
容納
EN: to have enough space for something or someone
翻譯: 有足夠的空間容納某物或某人
保持狀態
EN: to keep something in a particular position or condition
翻譯: 使某物保持在特定位置或狀態
舉辦/舉行
EN: to organize and have an event, meeting, or election
翻譯: 組織並舉辦活動、會議或選舉
小提醒:注意「hold」的過去式和過去分詞是「held」,不是「holded」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Hold" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“Today we're going to practice suturing. This is how you hold the needle. Grab the needle at the tip.”
1. to have or keep something in your hand or arms
用手或手臂拿著或抱著
She held the baby gently.
她輕輕地抱著嬰兒。
Can you hold my bag for a moment?
你可以幫我拿一下我的包包嗎?
He held the trophy up high.
他把獎盃高高舉起。
2. to contain or have space for something
容納,裝得下
This bottle holds one liter of water.
這個瓶子可以裝一公升的水。
The stadium can hold over 50,000 people.
這個體育場可以容納超過五萬人。
My suitcase doesn't hold all my clothes.
我的行李箱裝不下我所有的衣服。
3. to keep or maintain something in a particular state or position
保持(某種狀態或位置)
Hold the door open, please.
請把門撐開。
She held her breath underwater.
她在水下屏住呼吸。
The company has held the top position for three years.
這家公司已保持領先地位三年了。
4. to organize and have an event, meeting, or conversation
舉行,舉辦(活動、會議);進行(對話)
We will hold a meeting next Monday.
我們下週一將舉行一場會議。
The school holds a sports day every year.
學校每年都會舉辦運動會。
They held a serious discussion about the future.
他們就未來進行了嚴肅的討論。
5. to have an opinion or belief
持有(觀點、信念)
Many experts hold the view that climate change is accelerating.
許多專家持有氣候變化正在加速的觀點。
He holds strong beliefs about honesty.
他對於誠實持有堅定的信念。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| hold + noun | 拿著;握住;持有 | He holds a cup of coffee. (他拿著一杯咖啡。) |
| hold + object + prepositional phrase | 將…放在某位置;使…保持某狀態 | She held the door open for me. (她為我扶著門讓它開著。) |
| hold + object + adjective | 使…保持某種狀態 | Hold the rope tight. (把繩子抓緊。) |
| hold + that + clause | 認為;主張 | The court held that the evidence was insufficient. (法庭認為證據不足。) |
| hold + on | 稍等;堅持住 | Please hold on for a moment. (請稍等一下。) |
| hold + up | 舉起;支撐;延誤 | The pillar holds up the roof. (這根柱子支撐著屋頂。) |
| hold + back | 抑制;阻擋;隱瞞 | He couldn't hold back his tears. (他無法忍住淚水。) |
| hold + against | 因…而責怪(某人) | Don't hold his mistake against him. (不要因為他的錯誤而責怪他。) |
| hold + out | 伸出;堅持;提供 | He held out his hand to help her. (他伸出手幫助她。) |
| hold + off | 推遲;抵擋 | Let's hold off making a decision until tomorrow. (我們推遲到明天再做決定吧。) |
hold my breath waiting),而非作為主要動詞模式。
EN: Please hold the line while I transfer your call.
翻譯: 請稍候,我為您轉接電話。EN:He holds to his promise to donate every month.
翻譯:他信守每月捐款的承諾。
一般情況下,表示「持續進行」用 hold + V-ing 或直接接名詞,表示「堅持(做某事)」則用 hold to + 名詞 或 hold to the promise/plan of doing 來表達。
hold vs keep
「hold」強調用手或身體部位「握住、抓住」某物,或「容納、支撐」;「keep」則更廣泛地表示「保持、維持」某種狀態、位置或所有權。
hold vs grasp
「hold」是較通用的「拿著、握住」;「grasp」則強調更用力、更牢固地「抓緊、抓牢」,或用於抽象概念表示「理解、領會」。
hold vs contain
在表示「容納」時,「hold」強調空間或容器的容量;「contain」則強調內部「裝有、包含」什麼具體內容或成分。
在轉述對話或想法時,用來引導出引述的內容。 EN: She was like, "Hold on, I need to check my calendar." 翻譯: 她當時說:「等一下,我要查一下我的行事曆。」
EN:He goes, "Can you hold my spot in line?"
翻譯:他接著說:「你能幫我佔一下排隊的位置嗎?」
用於加強語氣,表達堅持、等待或暫停的強烈意圖。 EN: Hold up! That's not what I meant at all. 翻譯: 等等!那完全不是我的意思。
EN:Just hold the phone—let me finish explaining first.
翻譯:先別急——讓我先解釋完。
在思考或組織語言時,用作填充詞以爭取時間。 EN: So the plan is to... hold on, how do I put this... meet at the usual place. 翻譯: 所以計劃是…等一下,我該怎麼說…在老地方見面。
EN:It's going to cost about, hold on a sec, maybe fifty dollars?
翻譯:這大概要花…等一下下,可能五十美元左右?
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是「hold up」、「hold the phone」及作為填充詞的用法)在正式書寫或學術文章中應避免使用,請改用更標準的表述,如 "wait", "pause", 或直接重組句子結構。
hold on
phrasal verb
等一下;抓緊;堅持住
hold back
phrasal verb
抑制;阻擋;隱瞞
hold up
phrasal verb
舉起;支撐;延誤;搶劫
hold something against someone
verb + object + preposition
因某事而責怪或怨恨某人
hold one's breath
verb phrase
屏住呼吸;緊張期待
hold the position
verb + object
保持職位/位置;維持姿勢
hold a meeting
verb + object
舉行會議
hold together
phrasal verb
使團結;使保持完整
×I will have a meeting tomorrow.
✓I will hold a meeting tomorrow.
「hold」強調「舉辦、舉行」活動或會議,而「have」較泛指「擁有」或「進行」某件事。當主語是活動的組織者或主辦方時,應使用「hold」。
×Can you hold this secret for me?
✓Can you keep this secret for me?
「hold」通常指物理上的「拿著」或「容納」,而「keep」則指抽象或持續性的「保持」、「保守」。保守秘密應使用「keep a secret」。
×Hold on, I'm coming.
✓Wait a moment, I'm coming.
「Hold on」在口語中雖可表示「等一下」,但較常用於通話中請對方「稍候」或「抓穩」。一般情境下請人「等待片刻」使用「wait (a moment/minute)」更自然。
×This room can hold up to 50 people.
✓This room can hold up to 50 people.
句子本身正確,但學習者常誤以為「hold」在此為不及物動詞而省略受詞。實際上「hold」在此為及物動詞,必須接容納的「人數」或「物體」作為受詞。
×He holds the responsibility for the project.
✓He is responsible for the project. / He takes responsibility for the project.
雖然「hold responsibility」文法正確,但母語者更常使用「be responsible for」或「take responsibility for」來表達「負有責任」。「hold」在此用法較正式或書面。
×You should keep to your beliefs.
✓You should hold on to your beliefs.
「hold on to」強調「堅持、緊握」抽象事物(如信念、希望),帶有努力維持的意味;「keep」則較中性。堅持信念、傳統等常用「hold on to」。