1. to ask for identification or proof of age
要求出示身分證件或年齡證明
The bouncer carded everyone at the door.
夜店保鏢在門口檢查了每個人的證件。
She got carded when she tried to buy alcohol.
她試圖買酒時被要求出示身分證。
「card」作動詞時,主要指使用卡片進行查驗或記錄,或用卡片製作物品。
查驗身分或資格
EN: to check someone's identification or age
翻譯: 查驗某人的身分證件或年齡(例如進入酒吧或購買菸酒時)。
記錄於卡片上
EN: to record information on a card
翻譯: 將資訊(如成績、表現)記錄在卡片或表格上。
用卡片製作
EN: to make something from card
翻譯: 用硬紙板或卡片材料製作物品(例如手工藝)。
梳理纖維
EN: to comb fibers (e.g., wool)
翻譯: 使用梳卡梳理羊毛等纖維,使其順直以便紡紗。
小提醒:動詞「card」最常見的用法與「出示身分證明」有關,例如「The bouncer carded me at the door.(保安在門口查了我的身分證。)」,不要與名詞「卡片」的用法混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Card" from YouTube Videos
How Much Equity to Give Your Cofounder - Michael Seibel
Y Combinator
“this is your get out of jail free card.”
1. to ask for identification or proof of age
要求出示身分證件或年齡證明
The bouncer carded everyone at the door.
夜店保鏢在門口檢查了每個人的證件。
She got carded when she tried to buy alcohol.
她試圖買酒時被要求出示身分證。
2. to comb or clean fibers (like wool) with a carding tool
(用梳毛工具)梳理纖維(如羊毛)
She carded the wool before spinning it into yarn.
她在將羊毛紡成紗線之前先梳理了一遍。
The process involves carding the cotton to remove impurities.
這個過程包括梳理棉花以去除雜質。
3. to list or record on a card, especially for filing
將資訊記錄在卡片上(尤指歸檔用)
The librarian carded the new acquisitions.
圖書館員將新進館藏資料記錄在卡片上。
In the old system, each patient's details were carded for reference.
在舊系統中,每位病人的詳細資料都被記錄在卡片上以供查閱。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| card + noun | 刷卡支付某物 | I'll card the groceries. (我會刷卡支付這些雜貨。) |
| card + someone | 要求某人出示身分證件 | The bouncer carded me at the door. (門口的保鏢在門口要求我出示證件。) |
| get carded | 被要求出示身分證件(以證明年齡) | She got carded at the bar. (她在酒吧被要求出示證件。) |
| card + wool/cotton | 梳理(羊毛、棉花等) | The machine cards the wool before spinning. (這台機器在紡紗前會梳理羊毛。) |
EN:You will need to card to enter the secure area.
翻譯:你需要刷卡才能進入管制區域。
一般情況下,談論習慣或經驗用 card doing,表達特定意圖或未來動作則用 card to do。
card vs charge
「card」指刷卡(物理或數位)的動作,而「charge」則指記帳、收費或充電。
card vs swipe
「card」泛指使用卡片的動作,而「swipe」特指「刷過」或「滑過」的動作,常用於磁條卡或觸控螢幕。
card vs scan
「card」指使用實體或數位卡片進行驗證或支付,而「scan」指用光學或電子設備讀取條碼、QR Code或文件。
在口語中,'card' 常被用來引述或轉述他人對某人的評價,通常帶有戲謔或非正式的意味。 EN: "He's such a card, always making everyone laugh at the party." 翻譯: 他真是個活寶,總是在派對上逗得大家哈哈大笑。
EN:"My uncle is a real card, you never know what crazy story he'll tell next."
翻譯:我叔叔真是個搞笑人物,你永遠不知道他接下來會講什麼瘋狂的故事。
作為動詞,'to card' 在特定情境下(如檢查身分或年齡)使用,口語中可能帶有強調動作迅速或突然的語氣。 EN: "The bouncer carded me right at the door, even though I'm obviously over 30." 翻譯: 保鏢直接在門口就檢查我的證件,雖然我明明看起來就超過30歲了。
EN:"They card everyone at that bar, so don't forget your ID."
翻譯:那間酒吧會檢查每個人的證件,所以別忘了帶你的身分證。
在非正式對話中,'card' 有時會作為一個填充詞或短暫停頓的一部分,尤其是在思考如何描述某人性格時。 EN: "He's a... you know, a bit of a card, but in a good way." 翻譯: 他有點...你知道的,就是有點搞笑,但是好的那種。
EN:"She's a real... what's the word... card, always full of surprises."
翻譯:她真是個...該怎麼說呢...是個妙人,總是充滿驚喜。
正式寫作注意:以上口語用法,特別是將 'card' 用作名詞指「搞笑/古怪的人」以及作為停頓填充詞的用法,在正式書面報告、學術論文或商業文件中應避免使用。在正式文體中,'card' 作為動詞應嚴格用於其標準含義(如檢查證件、梳理纖維),並提供明確的上下文。
card in
card in + [person/team]
登記某人進入(如活動、場所);將某人列入名單
card out
card out + [item/person]
刷卡或登記取出(物品);登記某人離開
card up one's sleeve
have/keep a card up one's sleeve
藏有秘密王牌或應對方案
card access
card access (to/into)
使用卡片進入(控制區域)
card through
card through + [gate/barrier]
刷卡通過(閘門、障礙物)
card for something
card for + [reason/offense]
因某原因(尤指違規)被出示黃牌或紅牌(體育);被記錄或警告
×I will card the wool tomorrow.
✓I will card the wool tomorrow.
The sentence is grammatically correct but the meaning is often misunderstood. 'Card' as a verb is very specific to preparing fibers (like wool or cotton) by combing. Learners might think it has a more general meaning related to cards (like greeting cards or playing cards).
×The bouncer will card you if you look young.
✓The bouncer will card you if you look young.
This is correct in American English, but learners from other English varieties may not know this specific meaning. The mistake is assuming 'card' only means 'to comb fibers' and not understanding the idiomatic use meaning 'to check someone's ID card'.
×He cards his friend for his birthday.
✓He gives his friend a card for his birthday.
Using 'card' as a verb to mean 'give a card' is incorrect. 'Card' as a verb does not mean the act of giving or sending a greeting card. The correct verb is 'give' or 'send' a card.
×Please card the information into the system.
✓Please enter the information into the system.
This is a confusion with 'key in' or 'input'. While 'card' can historically refer to using punch cards, in modern computing contexts, 'enter', 'input', or 'key in' are the standard verbs. Using 'card' sounds archaic and incorrect.
×She is carding the player who committed a foul.
✓The referee is showing a yellow card to the player who committed a foul.
In sports (like soccer), the official 'shows' or 'gives' a card. While 'card' can be used informally as a verb in sports journalism (e.g., 'The player was carded'), it is less common for learners. The more standard and clear expression is 'show a card'.