引述
在口語中,當引述或轉述他人的想法、計畫或決定時,常會用到 "calculated",語氣較為隨意。
EN: So, she calculated that leaving early would avoid the traffic.
翻譯: 所以,她盤算著早點出發就能避開車流。
EN:He said they had calculated the risks before investing.
翻譯:他說他們在投資前已經評估過風險了。
語氣強調
在對話中,有時會用 "calculated" 來強調某個決定或行動是經過深思熟慮、並非衝動為之,帶有辯解或說明的意味。
EN: It wasn't a random choice; it was a calculated move.
翻譯: 這不是隨便選的,而是經過算計的一步棋。
EN:I know it seems harsh, but my response was calculated to get their attention.
翻譯:我知道這看起來很苛刻,但我的回應是經過算計的,目的是要引起他們的注意。
停頓填充
在即時對話中組織思緒時,可能會用 "I calculated..." 或 "After calculating..." 作為短暫的停頓,引出後續的結論或解釋。
EN: Looking at the budget... I calculated we could just afford it.
翻譯: 看了看預算……我盤算了一下,我們剛好負擔得起。
EN:After calculating all the options, we decided to go with plan B.
翻譯:在衡量了所有選項之後,我們決定採用B計畫。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "calculated" 用於上述口語的停頓或隨意引述情境。建議使用更精確、正式的詞彙,如 "determined", "assessed", "estimated", 或 "deliberated" 來替代,以符合文體要求。