引述
在口語中,當引述或轉述他人儲存某物的行為時,常用「cache 起來」這種較為隨意的說法。
EN: "He said he would cache the files on his external drive."
翻譯: "他說他會把檔案 cache 在他的外接硬碟裡。"
EN:"My friend always caches her favorite videos for the commute."
翻譯:"我朋友總是會把她喜歡的影片 cache 起來,通勤時看。"
語氣強調
為了強調儲存行為是為了「預先準備」或「避免之後麻煩」,會加重「cache」的語氣,或使用「先 cache 好」的說法。
EN: "You should really cache that map before we go into the mountains."
翻譯: "在我們進山之前,你真的應該先把地圖 cache 好。"
EN:"I made sure to cache the entire playlist for the road trip."
翻譯:"為了這趟公路旅行,我特地 cache 了整個播放清單。"
停頓填充
在思考接下來要說什麼,或列舉準備事項時,「cache」可能作為一個停頓點,後面接上儲存的內容或目的。
EN: "So, what I did was... cache... all the important documents first."
翻譯: "所以,我做的事是…先 cache…所有重要文件。"
EN:"For the trip, remember to — cache — the offline translator and the hotel confirmation."
翻譯:"關於這趟旅行,記得要 — cache — 離線翻譯軟體和飯店確認信。"
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用口語化的「cache 起來」或將「cache」作為停頓填充詞。建議使用更正式的詞彙,如「儲存」、「暫存」或「預先下載」,並保持句子結構完整。