1. to put or keep something out of sight
把某物藏起來,不讓人看見
She hid the birthday present under the bed.
她把生日禮物藏在床底下。
He hid the key in a secret drawer.
他把鑰匙藏在一個秘密抽屜裡。
「hide」主要指將某物或某人藏匿起來,使其不被看見或發現。
隱藏物品
EN: to put something in a place where it cannot be seen or found
翻譯: 將某物放在看不見或找不到的地方。
隱藏自己
EN: to go to or be in a place where you cannot be seen or found
翻譯: 去到或待在一個不會被看見或發現的地方。
隱瞞事實
EN: to keep information or feelings secret
翻譯: 將資訊或情感保密,不讓他人知道。
遮擋視線
EN: to be or put something in front of something else so it cannot be seen
翻譯: 位於某物前方或將某物置於前方,使其後方之物無法被看見。
小提醒:「hide」的過去式是「hid」,過去分詞是「hidden」,不規則變化需特別記住。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Hide" from YouTube Videos
How to Create Luck - Dalton Caldwell, Y Combinator Partner
Y Combinator
“you don't just hide them to yourself, and if you just do that, a lot things start happening for you- is what I've noticed in life.”
1. to put or keep something out of sight
把某物藏起來,不讓人看見
She hid the birthday present under the bed.
她把生日禮物藏在床底下。
He hid the key in a secret drawer.
他把鑰匙藏在一個秘密抽屜裡。
2. to go to or stay in a place where you cannot be seen or found
躲藏,隱藏(自己)
The children hid behind the sofa during the game.
孩子們在遊戲時躲在沙發後面。
The rabbit hid in the bushes from the fox.
兔子躲在灌木叢裡以躲避狐狸。
3. to keep information or feelings secret
隱瞞(資訊或情感)
He tried to hide his disappointment when he didn't get the job.
他沒得到那份工作時,試圖隱藏自己的失望。
You can't hide the truth from me forever.
你無法永遠對我隱瞞真相。
4. to cover or block something from view
遮擋,遮蔽
The tall building hides the view of the mountains.
那棟高樓遮擋了山景。
Clouds hid the sun for most of the afternoon.
雲層在下午大部分時間裡遮蔽了太陽。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| hide + noun | 隱藏(某物) | He tried to hide the evidence. (他試圖隱藏證據。) |
| hide + noun + from + noun/pronoun | 將(某物)對(某人)隱瞞 | She hid the truth from her parents. (她對父母隱瞞了真相。) |
| hide + (oneself) | 躲藏(自己) | The children hid behind the sofa. (孩子們躲在沙發後面。) |
| hide + away | 躲藏起來;隱居 | He decided to hide away in a remote cabin. (他決定躲到一間偏遠的小屋裡。) |
| hide + out | (為躲避追捕而)藏匿 | The fugitives hid out in an abandoned warehouse. (逃犯們藏匿在一座廢棄的倉庫裡。) |
| be hidden + (prepositional phrase) | 被隱藏(在某處) | The treasure was hidden under the floorboards. (寶藏被藏在地板下面。) |
EN:The children hid behind the sofa to surprise their father.
翻譯:孩子們躲在沙發後面,想給父親一個驚喜。
一般來說,表達「隱瞞某事」時,使用 hide the fact that... 或 hide that... 比「hide doing」更為清晰自然;而「hide to do」則主要用於說明躲藏的「目的」。
hide vs conceal
「hide」較為通用,可指有意或無意地隱藏;「conceal」則更正式,通常指刻意、有目的地隱藏,意圖不讓人發現。
hide vs cover
「hide」強調使某物或某人不可見;「cover」則強調用另一物蓋住或遮蔽表面,可能只是部分隱藏。
hide vs disguise
「hide」是直接藏起來;「disguise」則是通過改變外觀或偽裝來隱藏真實身份或性質。
在轉述他人話語或想法時,常用來表示「隱瞞」或「不透露」。 EN: She was like, "I need to hide this from my parents." 翻譯: 她當時說:「我得把這件事瞞著我爸媽。」
EN:He basically told me to hide my feelings during the meeting.
翻譯:他基本上就是告訴我,開會時要隱藏自己的情緒。
與副詞連用,強調隱藏的程度或方式,使語氣更生動。 EN: You have to totally hide your surprise when you see it. 翻譯: 你看到的時候,必須完全隱藏你的驚訝。
EN:I just can't hide how excited I am anymore!
翻譯:我實在再也藏不住我有多興奮了!
在思考或組織語句時,作為填充詞的一部分,帶有猶豫或尋求共鳴的語氣。 EN: I, uh, tried to hide it... but you know how hard that is. 翻譯: 我,呃,試著隱瞞...但你知道那有多難。
EN:It's like... you want to hide your past, but it always comes out.
翻譯:這就像是...你想隱藏過去,但它總會曝光。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免使用上述口語化的引述方式(如 "She was like...")、過於隨意的副詞(如 "totally")或填充停頓詞(如 "uh", "like...")。建議使用更精確、結構完整的句子來表達「隱藏」的概念,例如 "conceal", "withhold", 或 "keep secret"。
hide from
hide from [someone/something]
躲避、避開(某人或某物)
hide away
hide away
藏起來;隱居
hide behind
hide behind [something]
躲在…後面;(比喻)以…為藉口
hide and seek
play hide and seek
玩捉迷藏
hide something from someone
hide [something] from [someone]
對某人隱瞞某事
hide your face
hide your face
遮住臉(因羞愧、尷尬或不想被認出)
hide in plain sight
hide in plain sight
大隱隱於市;在顯眼處藏身
have nothing to hide
have nothing to hide
沒有什麼需要隱瞞的;問心無愧
×I hided the key under the mat.
✓I hid the key under the mat.
The past tense of 'hide' is irregular. 'Hided' is incorrect. Use 'hid' for the simple past tense.
×He is hiding something to me.
✓He is hiding something from me.
The correct preposition to use with 'hide' when referring to concealing something from a person is 'from', not 'to'.
×I will hide my friend at the station tomorrow.
✓I will meet my friend at the station tomorrow.
Confusing 'hide' (to conceal) with 'meet' (to encounter). 'Hide' means to put or keep out of sight, not to rendezvous with someone.
×The sun was hided by the clouds.
✓The sun was hidden by the clouds.
The past participle of 'hide' is 'hidden', not 'hided'. Use 'hidden' for perfect tenses (have/had hidden) and passive voice (is/was hidden).
×She hided her feelings.
✓She hid her feelings. / She concealed her feelings.
Using 'hided' for the past tense is incorrect. Also, while 'hide' can be used for emotions, 'conceal' is a more formal synonym often used in this context. The primary error is the verb form.
×I need a place to hide it.
✓I need a place to hide.
Unnecessarily adding an object ('it') when the intended meaning is for the subject to conceal themselves. 'Hide' can be intransitive (no object) when the subject is the one being concealed.