1. to send a message or television signal by cable
透過電纜傳送訊息或電視訊號
The event will be cabled live to over fifty countries.
這場活動將透過電纜向五十多個國家進行現場直播。
They cabled the news report from the war zone.
他們從戰區透過電纜傳送了新聞報導。
「cable」作動詞時,主要指透過電纜傳輸訊號或提供服務,或用纜繩固定。
電纜傳輸
EN: to transmit television signals or provide internet/telephone service via cable.
翻譯: 透過電纜傳輸電視訊號,或提供網路、電話服務。
用纜繩繫住
EN: to fasten or secure something with a cable or rope.
翻譯: 用纜繩或粗繩將某物固定、繫牢。
發送電報
EN: to send a message by telegraph (now less common).
翻譯: 透過電報發送訊息(現已較少使用)。
小提醒:注意「cable」作動詞時,常與電視、網路等「服務」連用,而非指實體線材本身。例如「We decided to cable the house」通常意指「我們決定為房子安裝有線電視/網路」,而非單純「我們決定拉電線」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Cable" from YouTube Videos
The $8 billion iPod | Rob Reid
TED
“But total movie revenues across theaters, home video and pay-per-view are up, And TV, satellite and cable revenues are way up.”
1. to send a message or television signal by cable
透過電纜傳送訊息或電視訊號
The event will be cabled live to over fifty countries.
這場活動將透過電纜向五十多個國家進行現場直播。
They cabled the news report from the war zone.
他們從戰區透過電纜傳送了新聞報導。
2. to fasten or secure with a cable
用纜繩固定或繫牢
The workers cabled the logs together before towing them.
工人們在拖運原木前,先用纜繩把它們綁在一起。
Make sure to cable the equipment securely to the deck.
務必將設備用纜繩牢牢固定在甲板上。
3. to install electrical or communication cables in a building or area
在建築物或區域內安裝電氣或通訊電纜
The new office building has been fully cabled for high-speed internet.
這棟新的辦公大樓已全面安裝了高速網路電纜。
It took a week to cable the entire neighborhood for the new fiber optic service.
為整個社區安裝新的光纖服務電纜花了一週時間。
4. to send a telegram (historical usage)
發送電報(歷史用法)
He cabled his congratulations as soon as he heard the news.
他一聽到消息就發了電報祝賀。
In the past, people would cable urgent messages overseas.
過去,人們會用電報向海外發送緊急訊息。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| cable + noun (e.g., a house, a network) | 為…鋪設電纜 | They need to cable the new office building for high-speed internet. (他們需要為新的辦公大樓鋪設高速網路電纜。) |
| cable + noun + to + noun | 用電纜將…連接到… | The technician cabled the router to the main server. (技術人員用電纜將路由器連接到主伺服器。) |
| cable + that-clause | 發送電報告知… | He cabled that he would arrive on Friday. (他發電報告知他將於週五抵達。) |
| cable + noun + noun (indirect object) | 發電報給某人告知某事 | They cabled us the news immediately. (他們立即發電報告知我們這個消息。) |
| be cabled | 已鋪設電纜;已發送電報 | The entire neighborhood is now cabled for fiber optics. (整個社區現在都已鋪設了光纖電纜。) |
對比範例: EN: We need to cable the new router to the main server. 翻譯: 我們需要將新路由器用纜線連接到主伺服器上。
EN:The technician will cable up the entire sound system before the concert.
翻譯:技術人員會在音樂會前將整個音響系統的纜線接好。
一般情況下,若強調具體的「固定」或「傳輸」動作,使用 cable;若強調「完成接線」或「使系統連線就緒」,則使用 cable up。
cable vs wire
「cable」通常指由多股導線組成、有絕緣外皮保護的較粗電纜或纜線,用於傳輸電力或訊號;「wire」則泛指單股的金屬線,較細,用途更廣泛,如電線、鐵絲等。
cable vs chain
「cable」作動詞指用纜繩固定或傳輸(訊號);「chain」作動詞則指用鏈條拴住或束縛,常帶有物理限制或連鎖的意味。
cable vs telegraph
兩者皆可作動詞表示「發送電報」,但「cable」更為現代通用,且可泛指透過海底電纜等線路傳送訊息;「telegraph」則更側重電報技術本身或暗示快速傳達。
在口語中,有時會用 "cable" 來指代「傳送訊息」或「傳送資料」這個動作,尤其是在非正式的商業或科技對話中。 EN: I'll cable the report to the head office as soon as it's ready. 翻譯: 報告一準備好,我就會傳送到總公司。
EN:Did you cable the updated figures to the team in Hong Kong?
翻譯:你把更新後的數據傳給香港團隊了嗎?
在口語中,可以透過重讀 "cable" 或使用特定的語調來強調訊息傳遞的正式性、緊急性或技術性。 EN: We need to cable the confirmation, not just email it. 翻譯: 我們需要正式傳送確認,而不只是用電郵發送。
EN:He actually cabled the news directly from the ship.
翻譯:他可是直接從船上把消息傳送過來的。
在思考或組織語句時,說話者可能會重複或拉長 "cable" 這個詞,作為一種填充停頓的方式。 EN: So, the plan is to... cable... no, wait, maybe we should just call. 翻譯: 所以,計劃是要...傳送...不對,等等,或許我們直接打電話就好。
EN:We should cable—well, I mean, we need to send the document somehow.
翻譯:我們應該傳送——嗯,我是說,我們總得想辦法把文件送出去。
正式寫作注意:在正式書面報告或學術寫作中,應避免使用 "cable" 作為動詞的這種口語化用法。建議使用更標準的詞彙,如 "transmit"、"send" 或 "forward"。
cable TV
cable + noun
有線電視
cable car
cable + noun
纜車
cable company
cable + noun
有線電視公司;電纜公司
cable news
cable + noun
有線電視新聞頻道
cable bill
cable + noun
有線電視/網路帳單
cable internet
cable + noun
有線寬頻網路
cable channel
cable + noun
有線電視頻道
cable subscription
cable + noun
有線電視/網路訂閱服務
×I will cable the internet to my house.
✓I will have the internet cabled to my house.
「cable」作為動詞,主要指「鋪設電纜」或「發送電報」的動作,而非泛指「連接」網路。若要表達安裝有線網路,應使用被動語態或更自然的說法,如「have something cabled」。
×They promised to cable as soon as possible.
✓They promised to cable the news as soon as possible.
動詞「cable」在表示「發送電報」時是及物動詞,必須接上傳遞的「訊息」作為受詞,不可單獨使用。
×She cabled the report for her boss.
✓She cabled the report to her boss.
表達「發送電報給某人」時,正確的介系詞是「to」,表示傳遞的方向。使用「for」會改變意思,變成「為某人代發」。
×I cabled you the document via email.
✓I emailed you the document.
動詞「cable」特指透過「海底電報」或「電報系統」傳送訊息,這在現代通訊中已不常見。用於描述電子郵件、即時通訊等現代傳輸方式是錯誤的,應使用更準確的動詞如「email」、「send」。
×We need to cable the package tightly.
✓We need to tie the package tightly with string.
「cable」作動詞是「鋪設電纜」或「發電報」,其名詞指粗的「纜線」。捆綁物品通常使用「繩子」(string/rope)。混淆兩者會導致用詞不當。