引述
在轉述他人意見或描述一般情況時,常用來指稱一個模糊或非特定的商業人士。
EN: I heard from a businessperson at the conference that the market is shifting.
翻譯: 我在會議上聽一位商界人士說,市場正在轉變。
EN:It's the kind of advice any experienced businessperson would give.
翻譯:這是任何有經驗的生意人都會給的建議。
語氣強調
在強調專業性、成功或特定形象時使用,常與形容詞搭配。
EN: She's not just a manager; she's a savvy businessperson who knows how to negotiate.
翻譯: 她不只是一位經理,更是一位深知如何談判的精明商人。
EN:To build that from nothing, you have to be a tough businessperson.
翻譯:要白手起家做到那樣,你必須是個強悍的企業家。
停頓填充
在組織思緒或舉例時,作為一個填充詞,使語氣更流暢。
EN: The ideal candidate... let's say, a businessperson with a global vision.
翻譯: 理想的候選人... 比方說,是一位具有全球視野的商業人士。
EN:We need someone who can, you know, think like a businessperson about these problems.
翻譯:我們需要一個能,你知道的,像生意人一樣思考這些問題的人。
正式書寫注意:在正式報告或學術文章中,建議使用更精確的詞彙,如「executive(高管)」、「entrepreneur(企業家)」、「corporate manager(公司經理)」或「industry professional(業界專業人士)」,以明確指稱具體的角色或職位層級。