Bottom Meaning(定義、用法、例句與發音)

bottom

verb

快速理解

What does "Bottom" mean?What are 2-3 core uses of "Bottom"?

「bottom」作動詞時,主要指到達或觸及最低點,或用於描述支撐或構成某物的基礎。

  1. 1

    觸底/到達最低點

    EN: to reach the lowest point or level

    翻譯: 指價格、情緒、表現等下降至最低點後停止下跌或開始回升。

  2. 2

    查明根源

    EN: to get to the bottom of something

    翻譯: 指徹底調查或找出某問題、情況的根本原因或真相。

  3. 3

    墊底/作為基礎

    EN: to provide a base or foundation

    翻譯: 指某物位於最下方,支撐上方的結構,或用於描述構成基礎部分。

  4. 4

    船隻擱淺

    EN: to strike the sea/river bed

    翻譯: 指船隻因水太淺而觸碰水底,通常用於航海或河流航行情境。

小提醒:注意「bottom out」是常見的動詞片語,意為「(價格、狀況等)跌至谷底後趨於穩定」,不要與單獨的「bottom」混淆。

發音(How to Pronounce "Bottom" in English

How to pronounce "Bottom" in English?"Bottom" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Bottom" from YouTube Videos

Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun

TED

So we are so lucky that we have resources like the Internet, where we can circumvent these institutions from the bottom up.

(1 out of 143)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Bottom"?How does "Bottom" change by context?

1. to reach the lowest point or level

達到最低點或最低水平

The stock price bottomed at $10 before starting to recover.

股價在開始回升前,跌至10美元的最低點。

We believe the housing market has bottomed and will now stabilize.

我們相信房地產市場已經觸底,現在將趨於穩定。

2. to provide with a bottom or foundation

為...裝上底部或奠定基礎

She bottomed the chair with a sturdy piece of wood.

她用一塊堅固的木頭為椅子裝上了底部。

The theory is bottomed on years of scientific research.

這個理論建立在多年的科學研究基礎之上。

3. to get to the underlying cause or truth of something

探究某事的根本原因或真相

The detective was determined to bottom the mystery.

偵探決心要查明這個謎團的真相。

We need to bottom these rumors before they spread further.

我們需要在這些謠言進一步散播前查明其根源。

4. to be based or grounded on something

基於或建立在某事物之上

His argument bottoms on a fundamental misunderstanding of the data.

他的論點基於對數據的根本誤解。

The company's success bottoms on its commitment to quality.

這家公司的成功建立在對品質的承諾之上。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Bottom"?How to make natural sentences with "Bottom"?
PatternMeaningExample
bottom + out(價格、狀況等)跌至最低點後趨於平穩The housing market finally bottomed out after years of decline. (在多年下跌後,房地產市場終於觸底回穩。)
bottom + out + of + noun從...的底部掉出;探明...的底細The old coins had bottomed out of the chest. (那些舊硬幣從箱子的底部掉了出來。)
be bottomed + on/upon + noun以...為基礎;基於...His argument is bottomed upon solid evidence. (他的論點建立在堅實的證據之上。)

用法說明

How is "Bottom" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Bottom"?

bottom out vs hit bottom

  • "bottom out" 是一個動詞片語,強調一個下降過程的結束點,即達到最低點後停止下降。它通常描述一個趨勢或數值。
  • "hit bottom" 則強調「觸及」最低點的動作或瞬間,常帶有更強烈、更突然的語感,多用於描述情緒、市場或個人處境。
  • 兩者有時可互換,但 "bottom out" 更側重於過程的終結,而 "hit bottom" 更側重於觸底的衝擊。

對比例句: EN: The car's suspension bottomed out when it went over the large pothole. 翻譯: 汽車碾過那個大坑洞時,懸吊系統壓到了底。

EN:After months of decline, the stock price finally hit bottom and began to recover.

翻譯:經過數月的下跌,股價終於觸底並開始反彈。

總結建議

描述趨勢或數值停止下降時多用 "bottom out",強調觸及最低點的瞬間或衝擊時則用 "hit bottom"。

易混淆對比

What is the difference between "Bottom" and similar words?How to choose "Bottom" vs alternatives?

bottom vs base

「bottom」強調物體的最低點或最下層部分,而「base」則指物體的支撐部分或基礎結構。

bottom vs foundation

「bottom」通常指具體物體的最底部,而「foundation」則指建築物的地基或抽象概念的基礎。

bottom vs floor

「bottom」可指容器、水域或抽象概念的最底部,而「floor」通常指房間或建築物的地板層面。

口語用法

How is "Bottom" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Bottom"?

引述

在口語中,bottom 常用來引述或總結他人的核心論點或最終決定。 EN: So what you're saying is, it all bottoms out to a lack of communication. 翻譯: 所以你的意思是,歸根結底就是缺乏溝通。

EN:As the boss said, the decision bottoms with him.

翻譯:就像老闆說的,最終決定權在他那裡。

語氣強調

用於強調某件事已達到最低點、最壞情況或最終階段,帶有強烈的情緒色彩。 EN: I've tried everything, my patience has finally bottomed! 翻譯: 我什麼都試過了,我的耐心終於耗盡了!

EN:After that scandal, his reputation bottomed out completely.

翻譯:那樁醜聞之後,他的名聲徹底跌到了谷底。

停頓填充

在思考下一句話時,作為短暫的停頓填充詞,通常與 out 連用,表示「結果是…」、「到最後…」。 EN: We looked at all the options, and it bottoms out... we have to cut costs. 翻譯: 我們考慮了所有選項,結果到最後…我們必須削減成本。

EN:The investigation went on for months, bottoming out... they found nothing.

翻譯:調查進行了數月,最終結果是…他們什麼也沒發現。

正式寫作注意:上述口語用法,特別是「停頓填充」的用法,在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。在正式文體中,應使用更精確的動詞如 concluderesult inreach the lowest point 來替代。

常見短語

What common collocations use "Bottom"?What fixed phrases with "Bottom" should I remember?

bottom out

verb + out

(價格、水平等)降至最低點後趨於穩定;觸底

bottom up

verb + up (often used as adjective 'bottom-up')

從基層做起;自下而上

hit bottom

verb + noun

跌至谷底;達到最低點

bottom line

verb + noun (often used as noun 'the bottom line')

最終結果;底線;關鍵因素

bottom on

verb + preposition

墊底;排名最後

bottom from

verb + preposition

從底部開始;從最低處出發

常見錯誤

What are common mistakes with "Bottom"?Which "Bottom" sentences look correct but are wrong?

×The price bottomed at $50.

The price bottomed out at $50.

作為動詞表示「跌至最低點」時,通常使用片語動詞 "bottom out",而非單獨使用 "bottom"。

×We need to bottom the problem.

We need to get to the bottom of the problem.

動詞 "bottom" 本身沒有「探究根源」的意思。正確用法是使用片語 "get to the bottom of" 來表示「查明真相、找出根本原因」。

×His confidence bottomed after the failure.

His confidence hit bottom after the failure.

表示「降至最低點」時,動詞 "bottom" 通常用於描述市場、價格等客觀數據。描述抽象概念(如信心、情緒)跌至谷底時,更常使用 "hit bottom" 或 "reach rock bottom"。

×The boat was bottoming in the shallow water.

The boat ran aground in the shallow water.

動詞 "bottom" 沒有「擱淺」的意思。描述船隻因觸及水底而無法移動的正確動詞是 "run aground" 或 "ground"。

×She bottomed the list with her name.

Her name was at the bottom of the list.

動詞 "bottom" 不能直接接「列表」作為賓語來表示「位於列表底部」。正確的表達是使用介詞片語 "at the bottom of"。

詞形變化

What are the word forms of "Bottom"?What are tense/participle forms of "Bottom"?
bottoms(3rd_singular)bottoming(present_participle)bottomed(past)bottomed(past_participle)