Base Meaning(定義、用法、例句與發音)

base

verb

快速理解

What does "Base" mean?What are 2-3 core uses of "Base"?

「base」作為動詞,主要指將某事物建立在特定基礎或根據之上。

  1. 1

    以...為基礎/根據

    EN: to base something on facts or evidence

    翻譯: 將某事建立在事實或證據之上

  2. 2

    設立/駐紮

    EN: to base a company in a city

    翻譯: 將公司設立在某個城市

  3. 3

    源自於

    EN: a story based on real events

    翻譯: 一個根據真實事件改編的故事

小提醒:注意「base」作動詞時,常與介系詞「on」或「in」連用,表示「以...為基礎」或「設立於...」。

發音(How to Pronounce "Base" in English

How to pronounce "Base" in English?"Base" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Base" from YouTube Videos

Why is social media actually dumb.

meiqiii

obviously, I think it's always important to actually just try to base your actions not off of like a video that you see, but rather from your own thinking.

(1 out of 65)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Base"?How does "Base" change by context?

1. to use something as the foundation or starting point

以…為基礎;以…為根據

The company's marketing strategy is based on extensive market research.

公司的行銷策略是基於廣泛的市場調查。

Her argument was based on facts, not emotions.

她的論點是基於事實,而非情緒。

2. to have your main location or headquarters in a particular place

把總部設在;以…為基地

The tech startup is based in Silicon Valley.

這家科技新創公司的總部設在矽谷。

Our sales team is based out of the London office.

我們的銷售團隊以倫敦辦公室為基地。

3. to derive or originate something from a particular source

源自於;取材自

The novel is based on the author's own experiences during the war.

這本小說是取材自作者在戰爭期間的親身經歷。

The film's plot is loosely based on historical events.

這部電影的情節大致上源自於歷史事件。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Base"?How to make natural sentences with "Base"?
PatternMeaningExample
base + noun (e.g., base + decision/opinion)以…為基礎;基於…We should base our conclusions on solid evidence. (我們的結論應基於確鑿的證據。)
base + noun + on/upon + noun將…建立在…之上She based her novel on historical events. (她的小說是以歷史事件為基礎的。)
be based + on/upon + noun以…為根據;根據…The movie is based on a true story. (這部電影是根據真實故事改編的。)
base + noun + in/at + location將…的基地設在…The company bases its headquarters in Taipei. (該公司將總部設在台北。)
be based + in/at + location基地設在…;常駐於…Our sales team is based in Hong Kong. (我們的銷售團隊常駐香港。)

用法說明

How is "Base" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Base"?

base on vs base upon

  • "base on" 是更常見、更口語化的用法,適用於大多數情況。
  • "base upon" 語氣較為正式、文學化,有時用於強調理論或抽象概念的依據。
  • 兩者在語義上幾乎相同,通常可以互換,但 "base on" 在現代英語中使用頻率更高。

對比例句: EN: The movie is based on a true story. 翻譯: 這部電影是根據真實故事改編的。

EN:His theory is based upon years of meticulous research.

翻譯:他的理論是建立在多年嚴謹研究的基礎之上。

總結建議

在大多數情況下,使用 "base on" 即可;若想使語氣聽起來更正式或書面化,可選用 "base upon"。

易混淆對比

What is the difference between "Base" and similar words?How to choose "Base" vs alternatives?

base vs found

「base」強調以某事物為基礎或根據;「found」則指建立、創立某組織或機構。

base vs establish

「base」指以某事物為基礎;「establish」則指穩固地建立、設立或證明。

base vs ground

「base」指以某事物為基礎或根據;「ground」則指以理由、證據為依據,或用於電學的「接地」。

口語用法

How is "Base" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Base"?

引述

在口語中,'base' 常用來引述一個人的論點或決策的依據,語氣較為直接。 EN: I'm basing my decision on the latest report. 翻譯: 我是根據最新的報告來做決定的。

EN:Don't base your opinion on just one article.

翻譯:別只根據一篇文章就下定論。

語氣強調

與 'on' 連用時,'base' 可以加強語氣,強調某件事的基礎或來源非常明確或重要。 EN: This whole project is based on her original idea. 翻譯: 這整個計畫都是基於她最初的想法。

EN:Their friendship is based on mutual trust.

翻譯:他們的友誼是建立在相互信任的基礎上。

停頓填充

在思考或組織語句時,'based on...' 或 'basically...'(源自同一詞根)常被用作停頓填充詞,引出後續的解釋或總結。 EN: Based on what we've seen, I think we should proceed. 翻譯: 根據我們目前看到的,我認為我們應該繼續。

EN:So, based on that, the plan is a no-go.

翻譯:所以,基於以上原因,這個計畫行不通。

正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將 'based on' 用作句子的開頭,例如 "Based on the data, we conclude..."。建議改為更正式的表述,如 "On the basis of the data, we conclude..." 或 "The data lead us to conclude...",以使文體更嚴謹。

常見短語

What common collocations use "Base"?What fixed phrases with "Base" should I remember?

base on

base something on something

以...為基礎;根據...

base in

be based in + location

總部設在...;以...為基地

base upon

base something upon something

基於...;以...為依據(較正式)

base off of

base something off of something

根據...改編/衍生(口語,主要用於美式英語)

base oneself

base oneself in/at/on

將自己安置在...;以...為據點

base a decision

base a decision on/upon

根據...做出決定

常見錯誤

What are common mistakes with "Base"?Which "Base" sentences look correct but are wrong?

×I based my decision in the report.

I based my decision on the report.

動詞 "base" 的正確介系詞搭配是 "on",表示「以...為基礎」。使用 "in" 是常見的介系詞錯誤。

×This movie is base on a true story.

This movie is based on a true story.

當表達「以...為基礎」的被動語態或形容詞狀態時,必須使用過去分詞 "based",而非動詞原形 "base"。

×We should base our headquarters at Tokyo.

We should base our headquarters in Tokyo.

當 "base" 表示「設立總部/基地」於某個城市、國家或區域內時,應使用介系詞 "in"。"at" 通常用於更具體的點狀位置(如特定地址)。

×He bases his conclusions from the data.

He bases his conclusions on the data.

動詞 "base" 的句型是 "base A on B",表示「將A建立在B的基礎上」。使用 "from" 是錯誤的搭配,可能與 "derive...from" 的用法混淆。

×The price is base on the quality.

The price is based on the quality.

此為拼寫錯誤。動詞 "base" 的過去分詞及形容詞形式為 "based",結尾是 "-ed"。遺漏 "d" 會造成文法錯誤及可能的誤解。

×She based her novel in her childhood experiences.

She based her novel on her childhood experiences.

即使談論的基礎是抽象事物(如經驗、想法),動詞 "base" 的固定搭配仍是 "on",而非 "in"。使用 "in" 是中文思維直譯(「在...中」)導致的錯誤。

詞形變化

What are the word forms of "Base"?What are tense/participle forms of "Base"?
bases(3rd_singular)basing(present_participle)based(past)based(past_participle)