Top Meaning(定義、用法、例句與發音)

top

verb

快速理解

What does "Top" mean?What are 2-3 core uses of "Top"?

作為動詞,top 主要表示超越、達到頂點或為某物加上頂部。

  1. 1

    超越

    EN: to be better than or exceed something

    翻譯: 超越、勝過某事物

  2. 2

    達到頂點

    EN: to reach the highest point or level

    翻譯: 達到最高點或水準

  3. 3

    加上頂部

    EN: to put something on top of something else

    翻譯: 將某物置於另一物之上

  4. 4

    完成

    EN: to complete something in a final or excellent way

    翻譯: 以最終或極佳的方式完成某事

小提醒:注意 'top' 作動詞時,常與 'off' 連用表示『完成、加滿』,例如 'top off the tank'(把油箱加滿)。

發音(How to Pronounce "Top" in English

How to pronounce "Top" in English?"Top" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Top" from YouTube Videos

Spain counts the cost of 'nightmare' wildfire summer | BBC News

BBC News

Every day, it's more difficult for farmers to get by, And then, on top of that, this happens.

(1 out of 269)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Top"?How does "Top" change by context?

1. to be higher or better than something else

超過;勝過

Sales this month have topped last month's figures.

這個月的銷售額已經超過了上個月的數字。

Her score topped everyone else's in the class.

她的分數勝過了班上所有其他人。

2. to put something on the highest part or surface of something

在…頂部放上東西;覆蓋頂部

She topped the cake with fresh strawberries.

她在蛋糕頂部放上了新鮮的草莓。

Don't forget to top the pizza with cheese before baking.

烘烤前別忘了在披薩上鋪一層起司。

3. to reach the highest point or level

達到頂點;達到最高點

The mountain climbers hope to top the peak before noon.

登山者希望在中午前登頂。

The company's stock price topped $100 for the first time yesterday.

該公司的股價昨天首次突破100美元。

4. to remove the top part of something, especially a plant

去掉…的頂部(尤指植物)

You should top the tomato plants to encourage bushier growth.

你應該摘掉番茄植株的頂端,以促進更茂密的生長。

The gardener topped the hedge to keep it neat.

園丁修剪了樹籬的頂部以保持整齊。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Top"?How to make natural sentences with "Top"?
PatternMeaningExample
top + noun成為…中的第一名She topped the class in the final exam. (她在期末考中名列全班第一。)
top + the + list/chart位居榜單/排行榜首位The new single topped the charts for five weeks. (這首新單曲連續五週位居排行榜榜首。)
be topped with + noun頂部覆蓋著…The sundae was topped with a cherry. (聖代冰淇淋的頂部放了一顆櫻桃。)
top + amount超過(某個數量)Sales have topped one million units this quarter. (本季度的銷售量已超過一百萬件。)
top + oneself超越自己以往的成就With this latest invention, he has truly topped himself. (憑藉這項最新發明,他確實超越了自己。)

用法說明

How is "Top" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Top"?

top something vs top something off

  • top something 通常指「達到頂點、超越、成為…之最」,強調最終的狀態或結果。
  • top something off 則強調「完成、結束」一個過程,常指以某種特定(通常是令人愉快或象徵性的)方式為事件或物品畫上句點。
  • 在談論成績、排名或成就時,多用 top。在描述為一餐、慶祝活動或裝填容器做最後的添加時,則用 top off。 EN: She topped her class in the final exams. 翻譯: 她在期末考中名列前茅。

EN:They topped off the wonderful evening with a glass of champagne.

翻譯:他們以一杯香檳為這個美好的夜晚畫下句點。

EN:This song topped the charts for five weeks.

翻譯:這首歌在排行榜上蟬聯五週冠軍。

EN:Could you top off the gas tank before we return the car?

翻譯:我們還車前,你能把油箱加滿嗎?

總結建議

在表示「達到頂峰或最佳」時用 top,而在表示「以最後步驟完成某事」時則用 top off

易混淆對比

What is the difference between "Top" and similar words?How to choose "Top" vs alternatives?

top vs exceed

「top」強調達到最高點或成為最佳,而「exceed」強調超過某個標準、限制或預期。

top vs surpass

「top」和「surpass」都表示超越,但「top」更常用於排名或成為第一,而「surpass」強調在品質、程度或成就上優於他人。

top vs beat

「top」和「beat」都可表示擊敗,但「top」側重於在排名或比較中成為最佳,而「beat」更通用於各種競爭或對抗中的勝利。

口語用法

How is "Top" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Top"?

引述

在口語中,'top' 常用來引述或重複他人剛說過的話,表示確認或強調。 EN: A: "I think we should top the cake with strawberries." B: "Top it with strawberries? That's a great idea." 翻譯: A: "我覺得我們應該在蛋糕上放草莓。" B: "放草莓?這主意很棒。"

EN:So you're saying we need to top the sales figures from last quarter? That's ambitious.

翻譯:所以你是說我們需要超越上一季的銷售數字?這目標很有野心。

語氣強調

在非正式對話裡,'top' 可用來加強語氣,表示「完全超越」或「達到極致」。 EN: That performance just topped everything I've ever seen. Absolutely incredible. 翻譯: 那場表演完全超越了我見過的一切。簡直難以置信。

EN:You've topped yourself this time – this is the best meal you've ever made!

翻譯:你這次超越了自己——這是你做過最棒的一餐!

停頓填充

在思考或組織語句時,有時會用 'to top it all off' 或 'to top it all' 作為填充短語,引出最後一個(通常是負面的)要點。 EN: The flight was delayed, the hotel lost our reservation, and to top it all off, it started pouring rain. 翻譯: 班機延誤,飯店弄丟了我們的預訂,最糟的是,還開始下起傾盆大雨。

EN:He was rude, unhelpful, and to top it all, he didn't even apologize.

翻譯:他態度粗魯、不願幫忙,最過分的是,他甚至沒有道歉。

正式書寫注意:上述口語用法,特別是「停頓填充」和隨意的「引述」形式,在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。在正式文體中,應使用更精確的動詞(如 "surpass", "exceed", "crown")或更結構化的連接詞(如 "furthermore", "finally", "most significantly")。

常見短語

What common collocations use "Top"?What fixed phrases with "Top" should I remember?

top off

verb + particle

加滿;完成;以…結束

top up

verb + particle

補充;充值;加滿

top the charts

verb + noun phrase

登上排行榜榜首

top out

verb + particle

達到頂點;封頂

top oneself

verb + pronoun

自殺(俚語)

top and tail

verb + conjunction + verb

修剪頭尾;為(嬰兒)做簡單清潔

常見錯誤

What are common mistakes with "Top"?Which "Top" sentences look correct but are wrong?

×The cake was topped with a cherry on.

The cake was topped with a cherry.

作為動詞的 'top' 意思是『在頂部加上某物』,後面直接接添加的物品,不需要介系詞 'on'。

×The list was topped by our company.

Our company topped the list.

雖然被動語態 'be topped by' 在文法上正確,但在表達『名列前茅、位居榜首』時,使用主動語態 'top the list/chart' 更為自然和常見。

×You need to top to win the game.

You need to top the leaderboard to win the game.

動詞 'top' 是及物動詞,後面必須接一個受詞(例如:the list, the chart, the rankings),說明超越或位居頂端的對象。

×We topped the other team in the final match.

We beat the other team in the final match.

動詞 'top' 通常用於超越一個標準、數字或排名(非直接對手),而『擊敗(具體的)對手』更常用 'beat' 或 'defeat'。

×He topped off the tank with gasoline.

He topped up the tank with gasoline.

雖然 'top off' 存在,但意指『完成、結束』(如:top off the meal with dessert)。表示『加滿(容器)』的常用片語是 'top up'(英式用法更常見)或簡單使用 'top'。美式英語也常用 'fill up'。

詞形變化

What are the word forms of "Top"?What are tense/participle forms of "Top"?
tops(3rd_singular)topping(present_participle)topped(past)topped(past_participle)
top 在英語中是什麼意思?