1. to be suitable or appropriate for someone or something
適合於;對…合適
Such grand language does not befit a simple occasion like this.
如此華麗的辭藻不適合像這樣簡單的場合。
He always conducts himself with the dignity that befits his position.
他的言行舉止總是帶著與其職位相稱的尊嚴。
表示某事物對某人或某情況來說是合適或恰當的。
適合(某人)
EN: to be suitable or appropriate for someone
翻譯: 指某事物與某人的身分、地位或特質相稱。
適合(場合/情況)
EN: to be proper or fitting for an occasion or situation
翻譯: 指某行為或事物符合特定場合或情況的要求。
是…的責任/本分
EN: to be the duty or role of someone
翻譯: 指做某事是某人的職責或本分,帶有正式或文學色彩。
小提醒:「befit」是及物動詞,通常以事物作主詞,表示「對…來說是合適的」,常用於正式或書面語中,口語較少使用。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Befit" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. to be suitable or appropriate for someone or something
適合於;對…合適
Such grand language does not befit a simple occasion like this.
如此華麗的辭藻不適合像這樣簡單的場合。
He always conducts himself with the dignity that befits his position.
他的言行舉止總是帶著與其職位相稱的尊嚴。
2. to be right or proper for a particular person, role, or situation
與…相稱;對…是恰當的
It befits a leader to listen to the concerns of the people.
傾聽人民的關切是一位領導者應有的作為。
The solemn ceremony befitted the memory of the fallen heroes.
這場莊嚴的儀式與紀念陣亡英雄的意義相稱。
3. (formal) to be expected or required of someone because of their status or character
(正式)是…應有的(表現、責任等)
Honesty befits a person of integrity.
誠實是一個正直之人應有的品格。
It befits you to apologize for the mistake.
為這個錯誤道歉是你應該做的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| befit + noun | 適合(某人或某物) | His elegant manners befit a king. (他優雅的舉止適合國王的身分。) |
| befit + pronoun | 適合(某人) | Such a grand title does not befit me. (如此顯赫的頭銜不適合我。) |
| befit + noun phrase | 與...相稱 | The ceremony was simple, as befits the occasion. (儀式很簡單,與這個場合相稱。) |
| as befits + noun/noun phrase | 正如...所適宜的 | She was treated with respect, as befits her status. (她受到了尊重,正如她的地位所適宜的。) |
EN:? His rude remarks do not befit speaking in such a solemn ceremony.
翻譯:(較不自然)他粗魯的言論不適合在如此莊嚴的儀式上說。
建議統一使用 befit to do 的結構,並注意 befit 多用於正式場合,描述與身分、地位或情境的相稱。
befit vs suit
「befit」強調符合身分、地位或場合的適宜性,較正式且客觀;「suit」則更通用,可指符合需求、喜好或情況,主觀性較強。
befit vs become
「befit」指外在行為或特質與身分相稱;「become」則指外表、行為或裝扮使一個人看起來得體或有吸引力。
befit vs fit
「befit」專指與身分、地位相稱;「fit」含義最廣,可指尺寸合適、符合條件、或健康狀態良好。
在口語中,有時會用「befit」來引述或轉述他人的觀點,尤其是關於禮儀或身分的評論。 EN: As my grandmother would say, it doesn't befit a gentleman to be rude. 翻譯: 就像我祖母常說的,一位紳士舉止粗魯是不合適的。
EN:You know what they say—modesty befits a true scholar.
翻譯:你知道大家常說的——謙虛才符合真正的學者風範。
在較正式的對話或討論中,使用「befit」可以強調某種行為與身分、場合的匹配度,帶有鄭重或略帶批判的語氣。 EN: Such extravagant spending simply does not befit our current financial situation. 翻譯: 如此奢侈的花費根本不符合我們目前的財務狀況。
EN:I believe a more thoughtful response would befit someone in your position.
翻譯:我認為一個更深思熟慮的回應,才配得上你這樣地位的人。
在組織思緒或尋找精確用詞時,說話者可能會用「what would befit...」或「as would befit...」作為短暫的停頓填充,以引出後續的判斷。 EN: We need to plan a celebration... what would befit an achievement of this magnitude? 翻譯: 我們需要籌劃一個慶祝活動…怎樣才配得上如此重大的成就呢?
EN:He should receive a punishment... as would befit the seriousness of the offense.
翻譯:他應該受到懲罰…一個與其過錯嚴重性相稱的懲罰。
正式書寫注意:在極正式的書面報告或法律文書中,雖然「befit」本身是正式用詞,但上述口語中的引述或填充用法可能顯得不夠簡潔,應直接使用更標準的表述,如「is appropriate for」或「is commensurate with」。
befit someone/something
verb + object
適合某人/某事物;與...相稱
ill befits
adverb + verb
不適合;與...不相稱
as befits
conjunction phrase
正如...所適宜的;按照...應有的樣子
befit the occasion
verb + noun phrase
適合該場合
befit one's status
verb + possessive noun phrase
與某人的身分地位相稱
hardly befits
adverb + verb
幾乎不適合;與...幾乎不相稱
×His actions are not befitting for a leader.
✓His actions do not befit a leader.
「befit」是動詞,不應與形容詞「befitting」混淆。在否定句中,應使用助動詞「do not」搭配原形動詞「befit」,而非使用「are not befitting」。
×This grand palace befits for a king.
✓This grand palace befits a king.
「befit」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞「for」。常見錯誤是受「suitable for」或「fit for」的結構影響而誤加「for」。
×A long speech was befitted by the solemn occasion.
✓The solemn occasion befitted a long speech.
「befit」雖然是及物動詞,但極少用於被動語態。典型的用法是主詞(通常是事物、情境)「befit」受詞(通常是人或行為)。應使用主動語態,讓語意更自然直接。
×Regular exercise will befit your health.
✓Regular exercise will benefit your health.
混淆「befit」(適合、相稱)與「benefit」(有益於)。「Befit」指在性質、地位或場合上相稱,不用於描述對健康、財務等帶來具體好處。
×A king befits this grand palace.
✓This grand palace befits a king.
弄錯主詞與受詞的邏輯關係。「Befit」的主詞通常是「事物、情境或屬性」,而受詞是「人或其角色」。意思是「某事物與某人相稱」,而非「某人與某事物相稱」。
×Those new sneakers really befit your jeans.
✓Those new sneakers really go well with your jeans.
「Befit」是正式用語,常用於書面或嚴肅場合,描述適宜性、相稱性。在口語或非正式情境中談論服裝搭配等,使用「go well with」、「suit」或「match」更為自然。