1. to deposit or keep money in a bank
將錢存入銀行或在銀行存錢
She is banking her paycheck every Friday.
她每週五都把薪水存入銀行。
We've been banking with the same institution for over twenty years.
我們在同一家銀行存錢已經超過二十年了。
「banking」作為動詞,主要指將資金存入銀行或使飛機傾斜轉向。
金融存款
EN: depositing or keeping money in a bank
翻譯: 將錢存入銀行或在銀行保有存款
飛機轉向
EN: tilting or turning an aircraft sideways
翻譯: 使飛機傾斜或側身轉向
倚靠轉向
EN: tilting or turning a vehicle (like a car or bike) around a curve
翻譯: 使車輛(如汽車、單車)在轉彎時傾斜倚靠
堆積成形
EN: forming something into a mound or slope
翻譯: 將某物堆積成斜坡或堤狀
小提醒:注意「banking」作動詞時,最常見的金融含義是「存款」,而非「銀行業」(後者是名詞)。在航空或駕駛情境中,則指「傾斜轉向」的動作。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Banking" from YouTube Videos
The Biggest Mistakes First-Time Founders Make - Michael Seibel
Y Combinator
“now there's some exceptions. for example, in some extremely regulated markets like banking, example, or lending, it's just really hard to launch.”
1. to deposit or keep money in a bank
將錢存入銀行或在銀行存錢
She is banking her paycheck every Friday.
她每週五都把薪水存入銀行。
We've been banking with the same institution for over twenty years.
我們在同一家銀行存錢已經超過二十年了。
2. to rely or depend on something happening
指望、依賴(某事發生)
The team is banking on their star player to win the championship.
這支隊伍指望他們的明星球員贏得冠軍。
Don't bank on the weather being good for the picnic.
別指望野餐那天會有好天氣。
3. to tilt or cause to tilt while turning
(轉彎時)使傾斜、傾斜行駛
The motorcycle banked sharply as it went around the curve.
摩托車在轉彎時急劇傾斜。
The pilot banked the aircraft to the left to follow the river.
飛行員將飛機向左傾斜以沿著河流飛行。
4. to heap or pile up in a mound
堆積成堆、築堤
They banked the sand to create a barrier against the flood.
他們把沙子堆積起來築成一道防洪堤。
The snow was banked high along the sides of the road.
雪沿著道路兩側堆積得很高。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bank on + noun/pronoun | 指望,依賴 | We are banking on your support to finish the project. (我們指望你的支持來完成這個專案。) |
| bank on + V-ing | 指望(做某事) | He is banking on getting a promotion this year. (他指望今年能獲得升職。) |
| bank on + noun/pronoun + to + V | 指望(某人/某物)去做(某事) | Don't bank on the weather to be perfect for the picnic. (別指望天氣會很適合野餐。) |
| bank + noun (money) | 將(錢)存入銀行 | She banks half of her salary every month. (她每個月把一半的薪水存入銀行。) |
| bank at/with + bank name | 在(某銀行)開戶/辦理業務 | I've been banking with this local bank for over a decade. (我在這家本地銀行辦理業務已經超過十年了。) |
| bank the plane/aircraft | 使飛機傾斜轉彎 | The pilot banked the plane sharply to avoid the storm cloud. (飛行員讓飛機急劇傾斜轉彎以避開暴風雲。) |
EN:She is banking on her colleague to finish the report on time.
翻譯:她指望她的同事能準時完成報告。
對於動詞 "banking on",其後應接名詞或動名詞 (doing) 來表示所依賴的事情,若需指明行動執行者,則使用 "banking on someone to do" 的結構。
banking vs depositing
banking 泛指在銀行進行的各種金融活動,而 depositing 特指存入款項的行為。
banking vs saving
banking 強調與銀行機構互動的過程,saving 則側重於儲蓄金錢的目的或行為本身。
banking vs investing
banking 通常指日常的金融管理與交易,investing 則指為了獲利而投入資金。
在轉述他人動作或描述自己正在進行的動作時,常用進行式。 EN: He was banking on getting a promotion, but it didn't happen. 翻譯: 他當時正指望著升職,但事與願違。
EN:I'm banking the plane now, so please stay seated.
翻譯:我正在讓飛機傾斜轉彎,請先留在座位上。
使用進行式可以強調動作的持續性或當下的投入感,而非一次性事件。 EN: Are you seriously banking on him to show up on time? 翻譯: 你真的把希望寄託在他會準時出現這件事上嗎?
EN:She's been banking with that institution for decades.
翻譯:她幾十年來一直和那家機構有銀行業務往來。
在思考下一句話時,可能會用 banking on... 或 banking that... 作為暫時的填充,引出後續的期望或條件。
EN: So our plan is... banking on the weather being good.
翻譯: 所以我們的計畫是...指望天氣會好轉。
EN:The strategy involves... banking that interest rates will fall.
翻譯:這個策略涉及...押注利率將會下降。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的停頓或填充結構。動詞 "banking" 在表達「依賴、指望」時較為口語化,正式文體中可考慮使用 "relying on"、"counting on" 或 "depending on" 等詞彙替代,以使表達更精確、嚴謹。
banking on
bank on [someone/something]
依賴、指望(某人或某事)
banking heavily
bank heavily on [something]
極度依賴、嚴重仰賴(某事)
banking industry
the banking industry
銀行業
banking services
banking services
銀行服務
banking sector
the banking sector
銀行部門、金融業
banking crisis
banking crisis
銀行危機
banking hours
banking hours
銀行營業時間
×I am banking on you to help me.
✓I am banking on you to help me.
雖然句子本身正確,但學習者常誤以為 'banking on' 是 '依賴' 的唯一說法。實際上,'banking on' 帶有強烈的『指望』、『賭一把』的意味,用於非正式或口語情境。在正式或一般依賴的語境中,使用 'relying on' 或 'depending on' 更為合適。
×The pilot is banking the airplane.
✓The pilot is banking the airplane.
句子本身正確,但學習者常混淆此處 'banking' 的含義。在航空語境中,'banking' 專指飛機轉彎時的『傾斜機身』動作,而非一般性的『轉彎』(turning)。使用時需明確指涉飛機的姿態。
×She is banking at the river.
✓She is on the bank of the river. / She is by the river.
將名詞 'bank'(河岸)錯誤地當作動詞 'banking' 使用。'Banking' 作為動詞沒有『待在河岸』的意思。應使用介系詞片語如 'on the bank of' 或 'by the river'。
×I banking on my experience to get the job.
✓I am banking on my experience to get the job.
遺漏了動詞 'bank' 進行式或一般現在式所需的 be 動詞或助動詞。'Bank' 作為動詞時,若主詞為第一人稱單數 'I',現在進行式需搭配 'am',一般現在式則為 'bank'。此處語意應用進行式。
×The company is banking in a new technology.
✓The company is banking on a new technology.
錯誤使用了介系詞 'in'。片語動詞 'bank on' 的固定搭配是介系詞 'on',表示『依賴、指望某事物』,不可隨意更換。
×I need to banking some money.
✓I need to bank some money. / I need to deposit some money.
在動詞不定詞 'to' 後面錯誤地使用了動名詞/現在分詞形式 'banking'。正確應使用原形動詞 'bank'。此外,在金融情境中,'deposit'(存款)是比 'bank'(將錢存入銀行)更常見且明確的用詞。