Amount Meaning(定義、用法、例句與發音)

amount

verb

快速理解

What does "Amount" mean?What are 2-3 core uses of "Amount"?

「amount」作動詞時,主要指總計達到某個數量或程度。

  1. 1

    總計達到

    EN: to add up to a total

    翻譯: 總計達到某個總數

  2. 2

    等同於

    EN: to be equivalent to something in value, effect, or significance

    翻譯: 在價值、效果或重要性上等同於某事物

  3. 3

    發展成

    EN: to develop into something substantial

    翻譯: 發展成具有相當規模或重要性的事物

小提醒:「amount」作動詞時,後面通常會接「to」,形成「amount to」的片語用法,用來表示總和或等同的概念。

發音(How to Pronounce "Amount" in English

How to pronounce "Amount" in English?"Amount" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Amount" from YouTube Videos

Spain counts the cost of 'nightmare' wildfire summer | BBC News

BBC News

A farmers association has estimated that losses in the sector across the country this summer amount to at least €600 million because of animals killed and land and property destroyed.

(1 out of 181)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Amount"?How does "Amount" change by context?

1. to add up to; to be equivalent to

總計為;相當於

The total costs amount to over a thousand dollars.

總成本超過一千美元。

Her efforts amounted to nothing in the end.

她的努力最終化為烏有。

2. to develop into something significant

發展成(重要的事物)

His accusations amount to a serious charge of fraud.

他的指控相當於嚴重的詐欺指控。

These small changes don't amount to a major reform.

這些小改變算不上是重大改革。

3. to be of the same value or effect as

具有同等價值或效果

Ignoring the problem amounts to accepting it.

忽視這個問題就等於接受它。

His silence amounted to a confession of guilt.

他的沉默無異於認罪。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Amount"?How to make natural sentences with "Amount"?
PatternMeaningExample
amount to + noun總計為;等同於The total expenses amount to a thousand dollars. (總開銷達到一千美元。)
amount to + V-ing意味著;結果是His statement amounts to admitting his mistake. (他的聲明等於是承認了他的錯誤。)
amount to + something/nothing有重要性/無關緊要All his efforts amounted to nothing. (他所有的努力都化為烏有。)
amount to + a large/small sum總計為一大筆/小額款項The donations amounted to a large sum for the charity. (這些捐款為慈善機構籌集了一大筆款項。)

用法說明

How is "Amount" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Amount"?

amount to + N/V-ing vs amount to + V

  • "amount to" 主要用於表示「總計為」、「等同於」或「發展成」某種結果。
  • 其後通常接名詞 (N) 或動名詞 (V-ing),因為 "amount to" 中的 "to" 是介系詞。
  • 在正式或法律語境中,常以 "amount to + V-ing" 來表示「等同於做某事」的抽象概念。
  • 直接接動詞原形 (V) 是常見的錯誤,因為 "to" 在此不是不定詞標記。 EN: His actions amount to a breach of contract. 翻譯: 他的行為等同於違約。

EN:His actions amount to betraying the team's trust.

翻譯:他的行為無異於背叛團隊的信任。

EN:The donations amount to over a million dollars.

翻譯:捐款總計超過一百萬元。

EN:Ignoring the problem would amount to admitting defeat.

翻譯:忽視這個問題就等於承認失敗。

總結建議

使用 "amount to" 時,其後應接名詞或動名詞,因為此處的 "to" 是介系詞而非不定詞。

易混淆對比

What is the difference between "Amount" and similar words?How to choose "Amount" vs alternatives?

amount vs number

「amount」用於不可數名詞,表示總量或總額;「number」用於可數名詞,表示具體數量。

amount vs quantity

「amount」通常指不可數事物的總量;「quantity」可指可數或不可數事物的數量,較正式且多用於書面或技術領域。

amount vs sum

「amount」泛指任何事物的總量;「sum」特指數值、金錢的總和,或指算術上的加法結果。

口語用法

How is "Amount" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Amount"?

引述

在口語中,常用 "amount to" 來引述或總結他人說過的話,帶有「說穿了就是...」的意味。 EN: So what you're saying amounts to a complete rejection of the plan. 翻譯: 所以你的意思說穿了就是完全拒絕這個計畫。

EN:All his excuses just amount to him not wanting to take responsibility.

翻譯:他所有的藉口說穿了就是不想負責任。

語氣強調

口語中會用 "amount to" 來強調某事物微不足道或毫無價值,語氣通常較強烈或帶有貶義。 EN: His contribution to the project amounted to nothing. 翻譯: 他對這個專案的貢獻根本等於零。

EN:All that talk amounts to a hill of beans if we don't take action.

翻譯:如果我們不採取行動,那些話全都一文不值。

停頓填充

在思考或組織語言時,有時會用 "it amounts to this..." 或 "what it amounts to is..." 作為停頓填充,引出核心結論。 EN: Well, after all the discussion, what it amounts to is we need more time. 翻譯: 嗯,經過所有討論,歸根結底就是我們需要更多時間。

EN:Look, it amounts to this: either we agree now, or the deal is off.

翻譯:聽著,簡單來說就是:我們要嘛現在同意,要嘛交易取消。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "amount to" 用於上述口語的引述或填充功能。建議使用更精確的動詞如 "constitute", "represent", "summarize" 或 "mean" 來表達類似概念,以保持語氣的嚴謹與客觀。

常見短語

What common collocations use "Amount"?What fixed phrases with "Amount" should I remember?

amount to

amount to something

總計為;等同於;意味著

amount to nothing

amount to nothing

毫無結果;一事無成

amount to the same thing

amount to the same thing

結果相同;殊途同歸

amount to a lot

amount to a lot

累積成可觀的數量;意義重大

amount to very little

amount to very little

總計很少;沒什麼重要性

amount to a certain sum

amount to [a sum of money]

總計達到某一金額

常見錯誤

What are common mistakes with "Amount"?Which "Amount" sentences look correct but are wrong?

×A large amount of people attended the event.

A large number of people attended the event.

"Amount" 用於不可數名詞(如 water, information, money)。"Number" 用於可數名詞(如 people, books, cars)。"People" 是可數名詞複數,因此應使用 "number"。

×The amount of donations have increased this year.

The amount of donations has increased this year.

主詞是單數名詞 "amount",因此動詞應使用單數形式(has),而不是與其後的 "donations" 一致。

×Can you tell me the amount of participants?

Can you tell me the number of participants?

"Participants" 是可數的個體,因此詢問其「數量」應使用 "number"。"Amount" 用於詢問不可數事物的「總量」或「金額」。

×His efforts amount nothing without proper support.

His efforts amount to nothing without proper support.

當 "amount" 作為動詞,意為「總計;等同於」時,必須與介系詞 "to" 連用,形成片語動詞 "amount to"。

×We saved great amount of time by taking the shortcut.

We saved a great amount of time by taking the shortcut.

片語 "amount of" 前面通常需要一個限定詞(如 a, the, this, that, any, some)。"A great amount of" 是固定用法。

×These amount of information is overwhelming.

This amount of information is overwhelming.

"Amount" 是單數名詞,因此其指示代名詞也應使用單數形式(this/that),而非複數形式(these/those)。

詞形變化

What are the word forms of "Amount"?What are tense/participle forms of "Amount"?
amounts(3rd_singular)amounting(present_participle)amounted(past)amounted(past_participle)
amount 在英語中是什麼意思?